Acts 7:21 
KonteksNETBible | and when he had been abandoned, 1 Pharaoh’s daughter adopted 2 him and brought him up 3 as her own son. |
NASB © biblegateway Act 7:21 |
"And after he had been set outside, Pharaoh’s daughter took him away and nurtured him as her own son. |
HCSB | and when he was left outside, Pharaoh's daughter adopted and raised him as her own son. |
LEB | and [when] he was abandoned, the daughter of Pharaoh took him [up] and brought him [up] _as her own son_. |
NIV © biblegateway Act 7:21 |
When he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son. |
ESV | and when he was exposed, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son. |
NRSV © bibleoremus Act 7:21 |
and when he was abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son. |
REB | then when he was exposed, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son. |
NKJV © biblegateway Act 7:21 |
"But when he was set out, Pharaoh’s daughter took him away and brought him up as her own son. |
KJV | And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 7:21 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | and when he had been abandoned, 1 Pharaoh’s daughter adopted 2 him and brought him up 3 as her own son. |
NET Notes |
1 tn Or “exposed” (see v. 19). 2 tn Grk “Pharaoh’s daughter took him up for herself.” According to BDAG 64 s.v. ἀναιρέω, “The pap. exx. involve exposed children taken up and reared as slaves…The rendering ‘adopt’ lacks philological precision and can be used only in a loose sense (as NRSV), esp. when Gr-Rom. terminology relating to adoption procedures is taken into account.” In this instance both the immediate context and the OT account (Exod 2:3-10) do support the normal sense of the English word “adopt,” although it should not be understood to refer to a technical, legal event. 3 tn Or “and reared him” (BDAG 74 s.v. ἀνατρέφω b). |