Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 27:50

Konteks
NETBible

Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.

NASB ©

biblegateway Mat 27:50

And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.

HCSB

Jesus shouted again with a loud voice and gave up His spirit.

LEB

And Jesus cried out again with a loud voice [and] gave up his spirit.

NIV ©

biblegateway Mat 27:50

And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.

ESV

And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:50

Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last.

REB

Jesus again cried aloud and breathed his last.

NKJV ©

biblegateway Mat 27:50

And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.

KJV

Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Jesus
<2424>_,
when he had cried
<2896> (5660)
again
<3825>
with a loud
<3173>
voice
<5456>_,
yielded up
<863> (5656)
the ghost
<4151>_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:50

And Jesus
<2424>
cried
<2896>
out again
<3825>
with a loud
<3173>
voice
<5456>
, and yielded
<863>
up His spirit
<4151>
.
NET [draft] ITL
Then
<1161>
Jesus
<2424>
cried out
<2896>
again
<3825>
with a loud
<3173>
voice
<5456>
and gave up
<863>
his spirit
<4151>
.
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
παλιν
<3825>
ADV
κραξας
<2896> <5660>
V-AAP-NSM
φωνη
<5456>
N-DSF
μεγαλη
<3173>
A-DSF
αφηκεν
<863> <5656>
V-AAI-3S
το
<3588>
T-ASN
πνευμα
<4151>
N-ASN
GREEK SR
ο


<3588>
E-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ισ
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
παλιν
πάλιν
πάλιν
<3825>
D
κραξασ
κράξας
κράζω
<2896>
V-PAANMS
φωνη
φωνῇ
φωνή
<5456>
N-DFS
μεγαλη
μεγάλῃ,
μέγας
<3173>
A-DFS
αφηκεν
ἀφῆκεν
ἀφίημι
<863>
V-IAA3S
το
τὸ

<3588>
E-ANS
πνευμα
πνεῦμα.
πνεῦμα
<4151>
N-ANS




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA