Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:37

Dan Ia membawa Petrus dan kedua anak Zebedeus p  serta-Nya. Maka mulailah Ia merasa sedih 1  dan gentar,

AYT (2018)

Dan, Dia membawa Petrus dan kedua anak Zebedeus bersama-Nya, dan Dia mulai berduka dan bersusah hati.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:37

Maka dibawa-Nya Petrus dan kedua anak Zabdi serta-Nya, lalu Ia mulai berdukacita sehingga sangat susah hati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:37

Lalu Ia mengajak Petrus dan kedua anak Zebedeus pergi bersama-sama dengan Dia. Ia mulai merasa sedih dan gelisah.

TSI (2014)

Lalu Dia mengajak Petrus serta Yakobus dan Yohanes anak-anak Zebedeus ikut bersama-Nya. Waktu itu Yesus merasa sangat sedih dan tertekan.

MILT (2008)

Dan seraya membawa serta Petrus dan kedua anak Zebedeus, Dia mulai berduka dan bersusah hati.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Isa mengajak Petrus dan kedua anak Zabdi. Ia mulai merasa sedih dan sangat gundah.

AVB (2015)

Yesus membawa bersama-Nya Petrus dan kedua-dua anak Zebedeus. Dia mula berasa dukacita dan resah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:37

Dan
<2532>
Ia membawa
<3880>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
kedua
<1417>
anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
serta-Nya. Maka mulailah Ia
<756>
merasa sedih
<3076>
dan
<2532>
gentar
<85>
,
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:37

Maka
<2532>
dibawa-Nya
<3880>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
kedua
<1417>
anak
<5207>
Zabdi
<2199>
serta-Nya, lalu Ia mulai
<756>
berdukacita
<3076>
sehingga
<2532>
sangat susah
<85>
hati.
AYT ITL
Dan
<2532>
, Ia membawa
<3880>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
kedua
<1417>
anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
bersama-Nya, dan Ia mulai
<756>
berduka
<3076>
dan
<2532>
bersusah hati
<85>
.
AVB ITL
Yesus membawa
<3880>
bersama-Nya Petrus
<4074>
dan
<2532>
kedua-dua
<1417>
anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
. Dia mula
<756>
berasa dukacita
<3076>
dan
<2532>
resah
<85>
.

[<2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
παραλαβων
<3880> <5631>
V-2AAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
πετρον
<4074>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
δυο
<1417>
A-NUI
υιους
<5207>
N-APM
ζεβεδαιου
<2199>
N-GSM
ηρξατο
<756> <5662>
V-ADI-3S
λυπεισθαι
<