Matius 10:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 10:11 |
Apabila kamu masuk kota atau desa, carilah di situ seorang yang layak dan tinggallah padanya sampai kamu berangkat. |
| AYT (2018) | Dan, di kota atau desa mana pun yang kamu masuki, selidikilah siapa yang layak di dalamnya dan tinggallah di sana sampai kamu berangkat. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 10:11 |
Dan apabila kamu masuk ke dalam barang sesuatu negeri atau kampung, periksalah olehmu, siapa yang patut-patut di sana, lalu tinggallah di situ, sehingga kamu berangkat pula dari tempat itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 10:11 |
Kalau kalian sampai di kota atau kampung, carilah seorang yang mau menerima kalian. Tinggallah dengan dia sampai kalian berangkat lagi. |
| TSI (2014) | “Ke mana pun kamu pergi, baik ke kota maupun kampung, carilah seseorang yang baik hati dan mau membuka pintu rumahnya bagimu. Tinggallah di situ sampai kamu berangkat lagi. |
| MILT (2008) | Dan ke kota atau desa mana pun kamu masuk, periksalah siapa yang layak di antaranya dan tinggallah di sana sampai kamu berangkat lagi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika kamu masuk ke suatu kota atau desa, carilah di sana orang yang mau menerima kamu, lalu tinggallah di situ sampai kamu pergi dari tempat itu. |
| AVB (2015) | Apabila kamu sampai di suatu bandar atau pekan, carilah seorang yang rela menyambutmu. Menetaplah di rumahnya hingga kamu beredar dari tempat itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 10:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 10:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 10:11 |
2 Apabila kamu masuk kota atau desa, carilah 1 di situ seorang yang layak dan tinggallah padanya sampai kamu berangkat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

