Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 22:35

Konteks
NETBible

But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak 1  the word that I will speak to you.” 2  So Balaam went with the princes of Balak.

NASB ©

biblegateway Num 22:35

But the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only the word which I tell you." So Balaam went along with the leaders of Balak.

HCSB

Then the Angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you are to say only what I tell you." So Balaam went with Balak's officials.

LEB

The Messenger of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but say only what I tell you." So Balaam went with Balak’s princes.

NIV ©

biblegateway Num 22:35

The angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but speak only what I tell you." So Balaam went with the princes of Balak.

ESV

And the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but speak only the word that I tell you." So Balaam went on with the princes of Balak.

NRSV ©

bibleoremus Num 22:35

The angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men; but speak only what I tell you to speak." So Balaam went on with the officials of Balak.

REB

The angel of the LORD said to Balaam, “Go with the men; but say only what I tell you.” So Balaam went on with Balak's chiefs.

NKJV ©

biblegateway Num 22:35

Then the Angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but only the word that I speak to you, that you shall speak." So Balaam went with the princes of Balak.

KJV

And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Balaam
<01109>_,
Go
<03212> (8798)
with the men
<0582>_:
but only
<0657>
the word
<01697>
that I shall speak
<01696> (8762)
unto thee, that thou shalt speak
<01696> (8762)_.
So Balaam
<01109>
went
<03212> (8799)
with the princes
<08269>
of Balak
<01111>_.
NASB ©

biblegateway Num 22:35

But the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
said
<0559>
to Balaam
<01109>
, "Go
<01980>
with the men
<0376>
, but you shall speak
<01696>
only
<0657>
the word
<01697>
which
<0834>
I tell
<01696>
you." So Balaam
<01109>
went
<01980>
along with the leaders
<08269>
of Balak
<01111>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
aggelov
<32
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
prov
<4314
PREP
balaam
<903
N-PRI
sumporeuyhti
<4848
V-APD-2S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
plhn
<4133
ADV
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
o
<3739
R-ASN
ean
<1437
CONJ
eipw {V-AAS-1S} prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
touto
<3778
D-ASN
fulaxh
<5442
V-FMI-2S
lalhsai
<2980
V-AAN
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
balaam
<903
N-PRI
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
arcontwn
<758
N-GPM
balak
<904
N-PRI
NET [draft] ITL
But the angel
<04397>
of the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Balaam
<01109>
, “Go
<01980>
with
<05973>
the men
<0376>
, but
<0657>
you may only
<0657>
speak
<01696>
the word
<01697>
that
<0834>
I will speak
<01696>
to
<0413>
you.” So Balaam
<01109>
went
<01980>
with
<05973>
the princes
<08269>
of Balak
<01111>
.
HEBREW
qlb
<01111>
yrv
<08269>
Me
<05973>
Melb
<01109>
Klyw
<01980>
rbdt
<01696>
wta
<0853>
Kyla
<0413>
rbda
<01696>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
ta
<0853>
opaw
<0657>
Mysnah
<0376>
Me
<05973>
Kl
<01980>
Melb
<01109>
la
<0413>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
rmayw (22:35)
<0559>

NETBible

But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak 1  the word that I will speak to you.” 2  So Balaam went with the princes of Balak.

NET Notes

tn The imperfect tense here can be given the nuance of permission.

tn The Hebrew word order is a little more emphatic than this: “but only the word which I speak to you, it you shall speak.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA