Obadiah 1:17 
Konteks| NETBible | But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, 1 and it will be a holy place once again. The descendants 2 of Jacob will conquer 3 those who had conquered them. 4 |
| NASB © biblegateway Oba 1:17 |
"But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions. |
| HCSB | But there will be a deliverance on Mount Zion, and it will be holy; the house of Jacob will dispossess those who dispossessed them. |
| LEB | "But refugees will live on Mount Zion. It will be holy. The descendants of Jacob will get back their possessions. |
| NIV © biblegateway Oba 1:17 |
But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance. |
| ESV | But in Mount Zion there shall be those who escape, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess their own possessions. |
| NRSV © bibleoremus Oba 1:17 |
But on Mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall take possession of those who dispossessed them. |
| REB | But on Mount Zion there will be a remnant which will be holy, and Jacob will dispossess those that dispossessed them. |
| NKJV © biblegateway Oba 1:17 |
"But on Mount Zion there shall be deliverance, And there shall be holiness; The house of Jacob shall possess their possessions. |
| KJV | But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Oba 1:17 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, 1 and it will be a holy place once again. The descendants 2 of Jacob will conquer 3 those who had conquered them. 4 |
| NET Notes |
1 tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular. Cf. NCV “some will escape the judgment.” 2 tn Heb “house” (so most English versions); NCV, TEV “the people of Jacob.” The word “house” also occurs four times in v. 18. 3 tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime. 4 tc The present translation follows the reading מוֹרִשֵׁיהֶם (morishehem; literally, “those dispossessing them”; cf. NAB, NRSV, CEV) rather than מוֹרָשֵׁיהֶם (morashehem, “their possessions”) of the MT (cf. LXX, Syriac, and Vg, followed by KJV, ASV, NASB). |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [