Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 4:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 4:7

Aku telah mengakhiri pertandingan f  yang baik 1 , aku telah mencapai garis akhir g  dan aku telah memelihara iman.

AYT (2018)

Aku telah bertarung dalam pertarungan yang baik; aku telah mengakhiri pertandingan; aku telah memelihara iman.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 4:7

Aku telah berusaha dengan bersungguh-sungguh di dalam peperangan iman, aku telah menyempurnakan usahaku, aku telah memeliharakan iman;

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 4:7

Saya sudah mengikuti perlombaan dengan sebaik-baiknya, dan sudah mencapai garis akhir. Saya tetap setia kepada Kristus sampai akhir.

TSI (2014)

Saya sudah mencapai garis akhir dalam perlombaan rohani. Saya sudah menang dalam perjuangan ini! Saya berdiri teguh memegang keyakinan pada Kristus sampai hari terakhir.

MILT (2008)

Aku telah bertanding pertandingan yang baik, aku telah mengakhiri perlombaan itu, aku telah memelihara iman.

Shellabear 2011 (2011)

Aku sudah bertanding dengan baik dalam pertandingan ini, aku sudah menyelesaikan pengabdianku, dan aku sudah memelihara iman.

AVB (2015)

Aku telah berjuang dalam perjuangan mulia ini, aku telah sampai ke garis akhir, aku telah setia dalam iman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 4:7

Aku telah mengakhiri
<5055>
pertandingan
<73>
yang baik
<2570>
, aku telah mencapai
<75>
garis akhir
<1408>
dan aku telah memelihara
<5083>
iman
<4102>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 4:7

Aku telah berusaha
<2570>
dengan bersungguh-sungguh
<75>
di dalam peperangan
<73>
iman, aku telah menyempurnakan
<1408>
usahaku
<5055>
, aku telah memeliharakan
<5083>
iman
<4102>
;
AYT ITL
Aku telah bertarung
<75>
dalam pertarungan
<73>
yang
<3588>
baik
<2570>
; aku telah mengakhiri
<5055>
pertandingan
<1408>
; aku telah memelihara
<5083>
iman
<4102>
.
AVB ITL
Aku telah berjuang
<75>
dalam perjuangan
<73>
mulia
<2570>
ini, aku telah sampai
<5055>
ke garis akhir
<1408>
, aku telah setia
<5083>
dalam iman
<4102>
.
GREEK WH
τον
<3588>
T-ASM
καλον
<2570>
A-ASM
αγωνα
<73>
N-ASM
ηγωνισμαι
<75> <5766>
V-RNI-1S
τον
<3588>
T-ASM
δρομον
<1408>
N-ASM
τετελεκα
<5055> <5758>
V-RAI-1S
την
<3588>
T-ASF
πιστιν
<4102>
N-ASF
τετηρηκα
<5083> <5758>
V-RAI-1S
GREEK SR
τον
Τὸν

<3588>
E-AMS
καλον
καλὸν
καλός
<2570>
A-AMS
αγωνα
ἀγῶνα
ἀγών
<73>
N-AMS
ηγωνισμαι
ἠγώνισμαι,
ἀγωνίζομαι
<75>
V-IEM1S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
δρομον
δρόμον
δρόμος
<1408>
N-AMS
τετελεκα
τετέλεκα,
τελέω
<5055>
V-IEA1S
την
τὴν

<3588>
E-AFS
πιστιν
πίστιν
πίστις
<4102>
N-AFS
τετηρηκα
τετήρηκα.
τηρέω
<5083>
V-IEA1S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 4:7

Aku telah mengakhiri pertandingan f  yang baik 1 , aku telah mencapai garis akhir g  dan aku telah memelihara iman.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 4:7

Aku telah mengakhiri 2  pertandingan yang baik, aku telah mencapai 1  garis akhir dan aku telah memelihara 3  iman.

Catatan Full Life

2Tim 4:7 1

Nas : 2Tim 4:7

"Aku telah berusaha dengan bersungguh di dalam peperangan iman" -- Terjemahan Lama (versi Inggris NIV -- "Aku telah berjuang dalam perjuangan yang baik"). Ketika meninjau kembali hidupnya bersama Allah, Paulus sadar bahwa ajalnya sudah dekat (ayat 2Tim 4:6) dan melukiskan hidup Kristennya dengan istilah berikut:

  1. 1) Paulus memandang hidup Kristen sebagai "suatu peperangan", bahkan satu-satunya perjuangan yang layak. Dia telah berperang melawan Iblis (Ef 6:12), keburukan orang Yahudi dan kafir (2Tim 3:1-5; Rom 1:21-32; Gal 5:19-21), Yudaisme (Kis 14:19; 20:19; Gal 5:1-6), antinomisme dan kebejatan dalam gereja (2Tim 3:5; 2Tim 4:3; Rom 6:1-23; 1Kor 5:1; 6:9-10; 2Kor 12:20-21), guru-guru palsu (ayat 2Tim 4:3-5; Kis 20:28-31; Rom 16:17-18), pemutarbalikan Injil (Gal 1:6-12), keduniawian (Rom 12:2) dan dosa (Rom 6:1-23; Rom 8:13; 1Kor 9:24-27).
  2. 2) Dia juga telah menyelesaikan pertandingannya di tengah pencobaan dan godaan dan tetap setia kepada Tuhan dan Juruselamatnya selama hidup ini (bd. 2Tim 2:12; Ibr 10:23; 11:1-40; 12:1-2).
  3. 3) Paulus sudah memelihara iman pada masa-masa ujian yang berat, keputusasaan yang hebat dan banyak kesusahan baik ketika diserang oleh guru palsu maupun ditinggalkan oleh sahabat. Paulus tidak pernah mengurangi kebenaran asli Injil (2Tim 1:13-14; 2:2; 3:14-16; 1Tim 6:12).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA