Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:2

kepada Timotius, d  anakku e  yang kekasih: kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus, Tuhan kita, f  menyertai engkau.

AYT (2018)

Untuk Timotius, anak yang terkasih. Anugerah, belas kasih, dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Yesus Kristus, Tuhan kita.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 1:2

datang kepada Timotius, anakku yang dikasihi. Turunlah kiranya atasmu anugerah dan rahmat dan sejahtera daripada Allah Bapa dan Kristus Yesus, Tuhan kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 1:2

(1:1)

TSI (2014)

(1:1)

MILT (2008)

Kepada Timotius, anak yang terkasih. Anugerah, rahmat, damai sejahtera dari Allah Elohim 2316 Bapa dan Kristus YESUS Tuhan kita.

Shellabear 2011 (2011)

Kepada Timotius, anakku yang terkasih. Anugerah, rahmat, dan sejahtera dari Allah, Sang Bapa, dan dari Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, menyertai kamu.

AVB (2015)

Kepada Timotius, anakku yang dikasihi: Semoga Allah Bapa dan Kristus Yesus, Tuhan kita, menganugerahimu kasih kurnia, belas kasihan dan damai sejahtera.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:2

kepada Timotius
<5095>
, anakku
<5043>
yang kekasih
<27>
: kasih karunia
<5485>
, rahmat
<1656>
dan damai sejahtera
<1515>
dari
<575>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, menyertai engkau.
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:2

datang kepada Timotius
<5095>
, anakku
<5043>
yang dikasihi
<27>
. Turunlah kiranya atasmu anugerah
<5485>
dan rahmat
<1656>
dan sejahtera
<1515>
daripada
<575>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
.
AYT ITL
Untuk Timotius
<5095>
, anak
<5043>
yang terkasih
<27>
. Anugerah
<5485>
, belas kasih
<1656>
, dan damai sejahtera
<1515>
dari
<575>
Allah
<2316>
, Bapa
<3962>
, dan
<2532>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
.
AVB ITL
Kepada Timotius
<5095>
, anakku
<5043>
yang dikasihi
<27>
: Semoga Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, menganugerahimu kasih kurnia
<5485>
, belas kasihan
<1656>
dan damai
<1515>
sejahtera
<575>
.
GREEK
τιμοθεω
<5095>
N-DSM
αγαπητω
<27>
A-DSM
τεκνω
<5043>
N-DSN
χαρις
<5485>
N-NSF
ελεος
<1656>
N-NSM
ειρηνη
<1515>
N-NSF
απο
<575>
PREP
θεου
<2316>
N-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
χριστου
<5547>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:2

kepada Timotius 1 , anakku yang kekasih: kasih karunia 2 , rahmat dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus, Tuhan kita, menyertai engkau.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA