2 Thessalonians 2:8 
KonteksNETBible | and then the lawless one will be revealed, whom the Lord 1 will destroy by the breath of his mouth and wipe out by the manifestation of his arrival. |
NASB © biblegateway 2Th 2:8 |
Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming; |
HCSB | and then the lawless one will be revealed. The Lord Jesus will destroy him with the breath of His mouth and will bring him to nothing with the brightness of His coming. |
LEB | and then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of his mouth, and wipe out by the appearance of his coming, |
NIV © biblegateway 2Th 2:8 |
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendour of his coming. |
ESV | And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring to nothing by the appearance of his coming. |
NRSV © bibleoremus 2Th 2:8 |
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will destroy with the breath of his mouth, annihilating him by the manifestation of his coming. |
REB | Then he will be revealed, the wicked one whom the Lord Jesus will destroy with the breath of his mouth and annihilate by the radiance of his presence. |
NKJV © biblegateway 2Th 2:8 |
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord will consume with the breath of His mouth and destroy with the brightness of His coming. |
KJV | And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Th 2:8 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | and then the lawless one will be revealed, whom the Lord 1 will destroy by the breath of his mouth and wipe out by the manifestation of his arrival. |
NET Notes |
1 tc ‡ Several important witnesses of the Alexandrian and Western traditions, as well as many other witnesses, read ᾿Ιησοῦς (Ihsous, “Jesus”) after κύριος (kurios, “Lord”; so א A D* F G Lc P Ψ 0278 33 81 104 365 1241 2464 pc latt sy co). But there is sufficient evidence in the Alexandrian tradition for the shorter reading (B 1739 1881), supported by the Byzantine text as well as Irenaeus. Although it is possible that scribes overlooked ᾿Ιησοῦς if the two nomina sacra occurred together (kMsiMs), since “the Lord Jesus” is a frequent enough appellation, it looks to be a motivated reading. NA27 places ᾿Ιησοῦς in brackets, indicating some doubts as to its authenticity. |