Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 8:1

Konteks
NETBible

After twenty years, during which Solomon built the Lord’s temple and his royal palace,

NASB ©

biblegateway 2Ch 8:1

Now it came about at the end of the twenty years in which Solomon had built the house of the LORD and his own house

HCSB

At the end of 20 years during which Solomon had built the LORD's temple and his own palace--

LEB

It took Solomon 20 years to build the LORD’S house and his own house.

NIV ©

biblegateway 2Ch 8:1

At the end of twenty years, during which Solomon built the temple of the LORD and his own palace,

ESV

At the end of twenty years, in which Solomon had built the house of the LORD and his own house,

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 8:1

At the end of twenty years, during which Solomon had built the house of the LORD and his own house,

REB

At the end of the twenty years Solomon had taken to build the house of the LORD and his own palace,

NKJV ©

biblegateway 2Ch 8:1

It came to pass at the end of twenty years, in which Solomon had built the house of the LORD and his own house,

KJV

And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass at the end
<07093>
of twenty
<06242>
years
<08141>_,
wherein Solomon
<08010>
had built
<01129> (8804)
the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and his own house
<01004>_,
NASB ©

biblegateway 2Ch 8:1

Now it came
<01961>
about at the end
<07093>
of the twenty
<06242>
years
<08141>
in which
<0834>
Solomon
<08010>
had built
<01129>
the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and his own house
<01004>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
meta
<3326
PREP
eikosi
<1501
N-NUI
eth
<2094
N-APN
en
<1722
PREP
oiv
<3739
R-DPM
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
eautou
<1438
D-GSM
NET [draft] ITL
After
<07093>
twenty
<06242>
years
<08141>
, during which
<0834>
Solomon
<08010>
built
<01129>
the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
and his royal palace
<01004>
,
HEBREW
wtyb
<01004>
taw
<0853>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ta
<0853>
hmls
<08010>
hnb
<01129>
rsa
<0834>
hns
<08141>
Myrve
<06242>
Uqm
<07093>
yhyw (8:1)
<01961>




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA