Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 7:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 7:16

Sekarang telah Kupilih v  dan Kukuduskan rumah ini, supaya nama-Ku tinggal di situ untuk selama-lamanya, maka mata-Ku dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.

AYT (2018)

Aku telah memilih dan menguduskan bait ini, supaya nama-Ku tinggal di sana sampai selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 7:16

karena sekarang sudah Kupilih dan Kusucikan rumah ini, supaya nama-Ku tinggal di sana sampai selama-lamanya; dan mata-Ku dan hati-Kupun akan ada di sana pada segala hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 7:16

Semuanya itu akan Kulakukan karena tempat ini telah Kupilih dan Kukhususkan menjadi tempat ibadat kepada-Ku untuk selama-lamanya. Aku akan memperhatikannya dan melindunginya sepanjang masa.

MILT (2008)

dan sekarang Aku telah memilih dan menguduskan bait ini supaya Nama-Ku tinggal di sana selama-lamanya; ya, mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

Shellabear 2011 (2011)

Aku telah memilih dan menyucikan bait ini, supaya nama-Ku tinggal di sana sampai selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

AVB (2015)

Aku telah memilih dan menyucikan bait ini, supaya nama-Ku tinggal di sana untuk selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 7:16

Sekarang
<06258>
telah Kupilih
<0977>
dan Kukuduskan
<06942>
rumah
<01004>
ini
<02088>
, supaya nama-Ku
<08034>
tinggal
<01961>
di situ
<08033>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, maka
<01961>
mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada di situ
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 7:16

karena sekarang
<06258>
sudah Kupilih
<0977>
dan Kusucikan
<06942>
rumah
<01004>
ini
<02088>
, supaya
<01961>
nama-Ku
<08034>
tinggal di sana
<08033>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
; dan mata-Ku
<05869>
dan hati-Kupun
<03820>
akan ada di sana
<08033>
pada segala
<03605>
hari
<03117>
.
AYT ITL
Aku
<06258>
telah memilih
<0977>
dan menguduskan
<06942>
bait
<01004>
ini
<02088>
, supaya nama-Ku
<08034>
tinggal di sana
<08033>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada di sana
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
.

[<0853> <01961> <01961>]
AVB ITL
Aku telah memilih
<0977>
dan menyucikan
<06942>
bait
<01004>
ini
<02088>
, supaya nama-Ku
<08034>
tinggal
<01961>
di sana
<08033>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada
<01961>
di sana
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
.

[<06258> <0853>]
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Ms
<08033>
yblw
<03820>
ynye
<05869>
wyhw
<01961>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Ms
<08033>
yms
<08034>
twyhl
<01961>
hzh
<02088>
tybh
<01004>
ta
<0853>
ytsdqhw
<06942>
ytrxb
<0977>
htew (7:16)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 7:16

Sekarang telah Kupilih 1  dan Kukuduskan rumah ini, supaya nama-Ku 2  tinggal di situ untuk selama-lamanya, maka mata-Ku 3  dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA