2 Tawarikh 34:25
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 34:25 |
karena mereka meninggalkan Aku l dan membakar korban kepada allah lain dengan maksud menimbulkan sakit hati-Ku dengan segala pekerjaan tangan mereka; sebab itu nyala murka-Ku akan dicurahkan ke tempat ini dengan tidak padam-padam. |
AYT (2018) | Sebab, mereka telah meninggalkan Aku dan membakar dupa kepada ilah lain sehingga mereka membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka. Murka-Ku akan dicurahkan ke tempat ini dan itu tidak akan padam.’” |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 34:25 |
Maka ia itu sebab mereka itu sudah meninggalkan Daku dan sudah membakar dupa bagi segala dewa, hendak membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka itu; maka sebab itu murka-Ku tercurah kepada tempat ini dan tiada ia itu akan dipadamkan. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 34:25 |
Mereka telah meninggalkan Aku dan mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah lain. Semua yang mereka lakukan membangkitkan kemarahan-Ku. Aku marah kepada Yerusalem, dan kemarahan-Ku tidak bisa diredakan. |
MILT (2008) | Sebab, mereka telah meninggalkan Aku dan membakar dupa kepada allah ilah-ilah 0430 lain, sehingga membangkitkan murka-Ku dengan segala pekerjaan tangan mereka. Maka murka-Ku akan dicurahkan ke atas tempat ini, dan hal itu tidak akan menjadi padam. |
Shellabear 2011 (2011) | sebab mereka telah meninggalkan Aku dan telah membakar dupa kepada ilah-ilah lain untuk membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka. Itulah sebabnya murka-Ku akan dicurahkan ke atas tempat ini dan tidak akan padam." |
AVB (2015) | kerana mereka telah meninggalkan Aku dan telah membakar dupa kepada tuhan-tuhan lain untuk membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka. Itulah sebabnya murka-Ku akan dicurahkan ke atas tempat ini dan tidak akan padam.” ’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 34:25 |
mereka meninggalkan <05800> Aku dan membakar korban <06999> kepada allah <0430> lain <0312> dengan maksud <04616> menimbulkan sakit hati-Ku <03707> dengan segala <03605> pekerjaan <04639> tangan <03027> mereka; sebab itu nyala murka-Ku <02534> akan dicurahkan <05413> ke tempat <04725> ini <02088> dengan tidak <03808> padam-padam <03518> . |
TL ITL © SABDAweb 2Taw 34:25 |
mereka itu sudah meninggalkan <05800> Daku dan sudah membakar dupa <06999> bagi segala dewa <0430> , hendak membangkitkan murka-Ku <03707> dengan segala <03605> perbuatan <04639> tangan <03027> mereka itu; maka sebab itu murka-Ku <02534> tercurah <05413> kepada tempat <04725> ini <02088> dan tiada <03808> ia itu akan dipadamkan <03518> . |
AYT ITL | Sebab, mereka telah <0834> meninggalkan <05800> Aku dan membakar <06999> dupa kepada ilah <0430> lain <0312> sehingga <04616> mereka membangkitkan murka-Ku <03707> dengan segala <03605> perbuatan <04639> tangan <03027> mereka. Murka-Ku <02534> akan dicurahkan <05413> ke tempat <04725> ini <02088> dan itu tidak <03808> akan padam <03518> .’” [<08478>] |
AVB ITL | kerana <08478> mereka telah <0834> meninggalkan <05800> Aku dan telah membakar dupa <06999> kepada tuhan-tuhan <0430> lain <0312> untuk <04616> membangkitkan murka-Ku <03707> dengan segala <03605> perbuatan <04639> tangan <03027> mereka. Itulah sebabnya murka-Ku <02534> akan dicurahkan <05413> ke atas tempat <04725> ini <02088> dan tidak <03808> akan padam <03518> .”’ |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 34:25 |
karena mereka meninggalkan 1 Aku dan membakar korban kepada allah lain dengan maksud menimbulkan sakit hati-Ku dengan segala pekerjaan tangan mereka; sebab itu nyala murka-Ku 2 akan dicurahkan ke tempat ini dengan tidak padam-padam 3 . |
[+] Bhs. Inggris |