2 Tawarikh 30:8                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 30:8 | Sekarang, janganlah tegar tengkuk z seperti nenek moyangmu. Serahkanlah dirimu kepada TUHAN 1 dan datanglah ke tempat kudus yang telah dikuduskan-Nya untuk selama-lamanya, serta beribadahlah kepada TUHAN, Allahmu, supaya murka-Nya a yang menyala-nyala undur dari padamu. | 
| AYT (2018) | Sekarang, janganlah mengeraskan hatimu seperti nenek moyangmu, tetapi berikanlah dirimu kepada TUHAN dan datanglah ke tempat kudus-Nya yang telah dikuduskan-Nya untuk selama-lamanya. Beribadahlah kepada TUHAN, Allahmu, sehingga murka-Nya yang menyala-nyala berbalik darimu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 30:8 | Maka sekarang jangan kamu menegarkan tengkukmu seperti bapa-bapamu, melainkan unjuklah tanganmu kepada Tuhan dan datanglah kepada tempat kesuciannya, yang telah disucikannya pada selama-lamanya, dan buatlah ibadat kepada Tuhan, Allahmu, maka kehangatan murkanya akan undur dari pada kamu kelak. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 30:8 | Janganlah keras kepala seperti mereka, tetapi taatilah TUHAN. Datanglah ke Yerusalem, ke Rumah TUHAN yang sudah dikhususkan oleh TUHAN Allahmu bagi diri-Nya untuk selama-lamanya. Marilah beribadat kepada-Nya supaya redalah kemarahan-Nya terhadap kamu. | 
| MILT (2008) | Sekarang, janganlah bersitegang leher seperti leluhurmu. Serahkanlah tangan kepada TUHAN YAHWEH 03068 dan datanglah ke tempat kudus-Nya yang telah Dia kuduskan untuk selama-lamanya, serta layanilah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430. Dan biarlah kedahsyatan murka-Nya akan berbalik dari padamu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, janganlah keras hati seperti nenek moyangmu, tetapi serahkanlah dirimu kepada ALLAH. Datanglah ke tempat suci-Nya, yang telah disucikan-Nya untuk selama-lamanya, dan beribadahlah kepada ALLAH, Tuhanmu, supaya murka-Nya yang menyala-nyala kepadamu menjadi surut. | 
| AVB (2015) | Sekarang, janganlah keras hati seperti nenek moyangmu, tetapi serahkanlah dirimu kepada TUHAN. Datanglah ke tempat suci-Nya, yang telah disucikan-Nya untuk selama-lamanya, dan beribadatlah kepada TUHAN, Allahmu, supaya surutlah hendaknya murka-Nya yang menyala-nyala terhadapmu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 30:8 | Sekarang <06258> , janganlah <0408>  tegar <07185>  tengkuk <06203>  seperti nenek moyangmu <01>  dirimu kepada TUHAN <03068>  dan datanglah <0935>  ke tempat kudus <04720>  yang <0834>  telah dikuduskan-Nya <06942>  untuk selama-lamanya <05769> , serta beribadahlah <05647>  kepada TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , supaya murka-Nya <0639>  yang menyala-nyala <02740>  undur <07725>  dari <04480>  padamu. | 
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 30:8 | Maka sekarang <06258>  jangan <0408>  kamu menegarkan <07185>  tengkukmu <06203>  seperti bapa-bapamu <01> , melainkan unjuklah <05414>  tanganmu <03027>  kepada Tuhan <03068>  dan datanglah <0935>  kepada tempat kesuciannya <04720> , yang telah <0834>  disucikannya <06942>  pada selama-lamanya <05769> , dan buatlah ibadat <05647>  kepada Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , maka kehangatan <02740>  murkanya <0639>  akan undur <07725>  dari <04480>  pada kamu kelak. | 
| AYT ITL | Sekarang <06258> , janganlah <0408>  mengeraskan hatimu <07185>  seperti nenek moyangmu <01> , tetapi berikanlah <05414>  dirimu kepada <03027>  TUHAN <03068>  dan datanglah <0935>  ke tempat kudus-Nya <04720>  yang <0834>  telah dikuduskan-Nya untuk <06942>  selama-lamanya <05769> . Beribadahlah <05647>  kepada <0853>  TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , sehingga murka-Nya <02740>  yang menyala-nyala <0639>  berbalik <07725>  darimu.  | 
| AVB ITL | Sekarang <06258> , janganlah <0408>  keras <07185>  hati <06203>  seperti nenek moyangmu <01> , tetapi serahkanlah <05414>  dirimu kepada TUHAN <03068> . Datanglah <0935>  ke tempat suci-Nya <04720> , yang <0834>  telah disucikan-Nya <06942>  untuk selama-lamanya <05769> , dan beribadatlah <05647>  kepada TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , supaya surutlah <07725>  hendaknya murka-Nya <0639>  yang menyala-nyala <02740>  terhadapmu <04480> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 30:8 | Sekarang, janganlah tegar tengkuk z seperti nenek moyangmu. Serahkanlah dirimu kepada TUHAN 1 dan datanglah ke tempat kudus yang telah dikuduskan-Nya untuk selama-lamanya, serta beribadahlah kepada TUHAN, Allahmu, supaya murka-Nya a yang menyala-nyala undur dari padamu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 30:8 | Sekarang, janganlah tegar 1 tengkuk seperti nenek moyangmu. Serahkanlah 2 dirimu kepada TUHAN dan datanglah 3 ke tempat kudus 3 yang telah dikuduskan-Nya 4 untuk selama-lamanya, serta beribadahlah 5 kepada TUHAN, Allahmu, supaya murka-Nya yang menyala-nyala 6 undur dari padamu. | 
| Catatan Full Life | 2Taw 30:8 1 Nas : 2Taw 30:8 Hizkia menekankan empat kebenaran mengenai pertobatan sejati. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [