Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 14:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 14:7

Katanya kepada orang Yehuda: "Marilah kita memperkuat kota-kota ini dan mengelilinginya dengan tembok beserta menara-menaranya, pintu-pintunya dan palang-palangnya. Negeri ini masih dalam tangan kita, karena kita mencari TUHAN Allah kita dan Ia mencari kita serta mengaruniakan keamanan o  kepada kita di segala penjuru." Maka mereka melaksanakan pembangunan itu dengan berhasil.

AYT (2018)

Asa berkata kepada orang-orang Yehuda, “Mari membangun kota-kota ini dan mengelilinginya dengan tembok, menara-menara, pintu-pintu gerbang, serta palang-palang. Tanah ini masih milik kita karena kita mencari TUHAN, Allah kita. Kita telah mencari-Nya dan Dia mengaruniakan keamanan kepada kita di seluruh penjuru.” Lalu, mereka membangun kota-kota itu dan berhasil.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 14:7

Maka titah baginda kepada segala orang Yehuda: Baiklah kita membuat negeri-negeri ini dan melengkungkan dia dengan pagar batu dan bangun-bangun dan beberapa pintu gerbang dengan sakatnya, sedang tanah itu lagi kita punya, karena kita telah mencahari Tuhan, Allah kita, maka sebab kita mencahari Dia, dikaruniakan-Nya kepada kita selamat sentosa berkeliling. Hata, maka dibangunkannya negeri itu dan disudahkannya juga dengan selamat.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 14:7

Kata Asa kepada rakyat Yehuda, "Baiklah kita memperkuat kota-kota dengan membangun tembok sekelilingnya dan menara-menara serta pintu gerbang dengan palang-palangnya. Kita telah menguasai negeri ini karena kita sudah menuruti kehendak TUHAN Allah kita. Ia memelihara kita dan menjaga keamanan di seluruh negeri kita." Maka mulailah mereka membangun dan menyelesaikan pekerjaan itu dengan baik.

MILT (2008)

Dan dia berkata kepada Yehuda, "Marilah kita memperkuat kota-kota ini, dan tembok-tembok di sekelilingnya, dan menara-menaranya, dua daun pintu gerbangnya dan palang-palangnya, selagi negeri ini di hadapan kita, karena kita mencari TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kita. Kita telah mencari, dan Dia memberikan ketenangan kepada kita di segala penjuru." Dan mereka membangun serta berhasil.

Shellabear 2011 (2011)

Katanya kepada orang Yuda, "Mari kita bangun kota-kota ini dan mengelilinginya dengan tembok, menara-menara, pintu-pintu, serta palang-palang. Negeri ini masih milik kita karena kita mencari hadirat ALLAH, Tuhan kita. Kita telah mencari hadirat-Nya dan Ia mengaruniakan kepada kita ketenteraman di segala penjuru." Maka mereka pun melaksanakan pembangunan itu dan berhasil baik.

AVB (2015)

Katanya kepada orang Yehuda, “Mari kita bangunkan kota-kota ini dan mengelilinginya dengan tembok, menara, pintu, serta palang. Negeri ini masih milik kita kerana kita mencari hadirat TUHAN, Allah kita. Kita telah mencari hadirat-Nya dan Dia mengurniai kita ketenteraman di segala penjuru.” Maka mereka pun melaksanakan pembinaan itu dan berhasil baik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 14:7

Katanya
<0559>
kepada orang Yehuda
<03063>
: "Marilah kita memperkuat
<01129>
kota-kota
<05892>
ini
<0428>
dan mengelilinginya
<05437>
dengan tembok
<02346>
beserta menara-menaranya
<04026>
, pintu-pintunya
<01817>
dan palang-palangnya
<01280>
. Negeri
<0776>
ini masih
<05750>
dalam tangan
<06440>
kita, karena
<03588>
kita mencari
<01875>
TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
kita dan Ia mencari
<01875>
kita serta mengaruniakan keamanan
<05117>
kepada kita di segala penjuru
<05439>
." Maka mereka melaksanakan pembangunan
<01129>
itu dengan berhasil
<06743>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 14:7

Maka titah
<0559>
baginda kepada segala orang Yehuda
<03063>
: Baiklah kita membuat
<01129>
negeri-negeri
<05892>
ini
<0428>
dan melengkungkan
<05437>
dia dengan pagar batu
<02346>
dan bangun-bangun
<04026>
dan beberapa pintu gerbang
<01817>
dengan sakatnya
<01280>
, sedang tanah
<0776>
itu lagi
<05750>
kita punya
<06440>
, karena
<03588>
kita telah mencahari
<01875>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kita, maka sebab kita mencahari
<01875>
Dia, dikaruniakan-Nya kepada kita selamat sentosa
<05117>
berkeliling
<05439>
. Hata, maka dibangunkannya
<01129>
negeri itu dan disudahkannya
<06743>
juga dengan selamat
<06743>
.
HEBREW
P
wxyluyw
<06743>
wnbyw
<01129>
bybom
<05439>
wnl
<0>
xnyw
<05117>
wnsrd
<01875>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wnsrd
<01875>
yk
<03588>
wnynpl
<06440>
Urah
<0776>
wndwe
<05750>
Myxyrbw
<01280>
Mytld
<01817>
Myldgmw
<04026>
hmwx
<02346>
bonw
<05437>
hlah
<0428>
Myreh
<05892>
ta
<0853>
hnbn
<01129>
hdwhyl
<03063>
rmayw
<0559>
(14:7)
<14:6>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 14:7

Katanya 1  kepada orang Yehuda: "Marilah kita memperkuat kota-kota ini dan mengelilinginya dengan tembok beserta menara-menaranya, pintu-pintunya dan palang-palangnya. Negeri 2  ini masih dalam tangan kita, karena kita mencari 3  TUHAN Allah kita dan Ia mencari 3  kita serta mengaruniakan 4  keamanan kepada kita di segala penjuru." Maka mereka melaksanakan pembangunan itu dengan berhasil.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA