Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 10:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 10:15

Jadi raja tidak mendengarkan permintaan rakyat, sebab hal itu merupakan perubahan yang disebabkan Allah, i  supaya TUHAN menepati firman yang diucapkan-Nya dengan perantaraan Ahia, orang Silo, j  kepada Yerobeam bin Nebat.

AYT (2018)

Raja tidak mendengarkan permintaan rakyat sebab hal itu memang ditetapkan oleh Allah, supaya TUHAN menepati firman yang Dia ucapkan kepada Yerobeam, anak Nebat, melalui Ahia, orang Silo.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 10:15

Maka dalam hal ini tiada baginda mendengar akan sembah orang banyak itu, karena dengan takdir Allah juga demikian, hendak disampaikan Tuhan firman-Nya yang telah dikatakan-Nya dahulu dengan lidah Ahia, orang Siloni, kepada Yerobeam bin Nebat.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 10:15

Permintaan rakyat tidak dihiraukannya. Tetapi itu memang kehendak TUHAN Allah. Apa yang dikatakan TUHAN melalui Nabi Ahia dari Silo mengenai Yerobeam anak Nebat harus terjadi.

MILT (2008)

Dan raja tidak mendengar pada rakyat, karena hal itu telah menjadi pembalikan dari Allah Elohim 0430, supaya TUHAN YAHWEH 03068 dapat meneguhkan firman yang telah Dia ucapkan dengan perantaraan Ahia, orang Silo, kepada Yerobeam anak Nebat.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian raja tidak mendengarkan permintaan rakyat. Perkara itu memang ditetapkan Allah, sebab ALLAH hendak melaksanakan firman yang disampaikan-Nya kepada Yerobeam bin Nebat dengan perantaraan Ahia, orang Silo itu.

AVB (2015)

Dengan demikian raja tidak mendengar permintaan rakyat. Perkara itu memang ditetapkan Allah, kerana TUHAN hendak melaksanakan firman yang disampaikan-Nya kepada Yerobeam anak Nebat dengan perantaraan Ahia, orang Silo itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 10:15

Jadi raja
<04428>
tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
permintaan rakyat
<05971>
, sebab
<03588>
hal itu merupakan
<01961>
perubahan
<05252>
yang disebabkan
<05973>
Allah
<0430>
, supaya
<04616>
TUHAN
<03068>
menepati
<06965>
firman
<01697>
yang
<0834>
diucapkan-Nya
<01696>
dengan perantaraan
<03027>
Ahia
<0281>
, orang Silo
<07888>
, kepada
<0413>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 10:15

Maka dalam hal ini tiada
<03808>
baginda
<04428>
mendengar
<08085>
akan sembah orang banyak
<05971>
itu, karena
<03588>
dengan takdir
<05252>
Allah
<0430>
juga demikian, hendak
<04616>
disampaikan
<06965>
Tuhan
<03068>
firman-Nya
<01697>
yang telah
<0834>
dikatakan-Nya
<01696>
dahulu dengan lidah
<03027>
Ahia
<0281>
, orang Siloni
<07888>
, kepada
<0413>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
permintaan rakyat
<05971>
sebab
<03588>
hal itu memang ditetapkan
<05252>
oleh Allah
<0430>
, supaya
<04616>
TUHAN
<03068>
menepati
<06965>
firman
<01697>
yang
<0834>
Dia ucapkan
<01696>
kepada
<0413>
Yerobeam
<03379>
, anak
<01121>
Nebat
<05028>
, melalui
<03027>
Ahia
<0281>
, orang Silo
<07888>
.

[<0413> <01961> <05973> <0853>]
AVB ITL
Dengan demikian raja
<04428>
tidak
<03808>
mendengar
<08085>
permintaan rakyat
<05971>
. Perkara
<05252>
itu memang ditetapkan Allah
<0430>
, kerana
<04616>
TUHAN
<03068>
hendak melaksanakan
<06965>
firman
<01697>
yang
<0834>
disampaikan-Nya
<01696>
kepada
<0413>
Yerobeam
<03379>
anak
<01121>
Nebat
<05028>
dengan perantaraan
<03027>
Ahia
<0281>
, orang Silo
<07888>
itu.

[<0413> <01961> <05973> <0853>]
HEBREW
jbn
<05028>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
la
<0413>
ynwlsh
<07888>
whyxa
<0281>
dyb
<03027>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
wrbd
<01697>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Myqh
<06965>
Neml
<04616>
Myhlah
<0430>
Mem
<05973>
hbon
<05252>
htyh
<01961>
yk
<03588>
Meh
<05971>
la
<0413>
Klmh
<04428>
ems
<08085>
alw (10:15)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 10:15

Jadi raja 1  tidak mendengarkan permintaan rakyat, sebab hal itu merupakan perubahan 2  yang disebabkan Allah, supaya TUHAN 3  menepati firman yang diucapkan-Nya dengan perantaraan Ahia 4 , orang Silo, kepada Yerobeam bin Nebat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA