2 Raja-raja 19:25
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 19:25 |
Bukankah telah kaudengar, z bahwa Aku telah menentukannya dari jauh hari, dan telah merancangnya a pada zaman purbakala? Sekarang Aku mewujudkannya, bahwa engkau membuat sunyi senyap kota-kota yang berkubu menjadi timbunan batu. b |
AYT (2018) | Belum pernahkah kamu dengar bahwa sejak lama Aku telah menetapkannya, sejak zaman dahulu Aku telah merancangnya? Sekarang, Aku telah mewujudkannya, bahwa kamu menghancurkan kota-kota berbenteng menjadi timbunan batu. |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 19:25 |
Tiadakah pernah engkau dengar bahwa Aku sudah mengadakan sekalian ini dari dahulu dan dari zaman dahulu kala Aku sudah menentukan segala perkara yang Kudatangkan sekarang ini? yaitu tak dapat tiada engkau juga yang patut membinasakan segala kota benteng yang teguh-teguh, sehingga ia itu menjadi kerobohan batu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 19:25 |
Belum pernahkah engkau mendengar bahwa semuanya itu sudah Kurencanakan sejak dahulu? Dan sekarang Aku melaksanakannya. Akulah yang memberi kepadamu kuasa untuk menghancurkan kota-kota berbenteng menjadi puing-puing. |
TSI (2014) | Tetapi, hai Sanherib, ketahuilah! Aku, TUHAN, Akulah yang sudah mengatur sejak purbakalabahwa engkau sudah meruntuhkan kota-kota berbenteng menjadi puing-puing. Dan sekarang, engkau bisa melakukan semuanya itu hanya karena Akulah yang mewujudkannya! |
MILT (2008) | Bukankah kamu sudah lama telah mendengar? Aku telah menjadikannya; dan dari zaman purbakala Aku telah membentuknya? Sekarang Aku mewujudkannya untuk membuat sunyi senyap kota-kota yang berkubu, menjadi timbunan puing-puing. |
Shellabear 2011 (2011) | Belum pernahkah kaudengar, bahwa Aku telah menetapkannya sejak lama, dan menentukannya sejak zaman dahulu? Sekarang Aku mewujudkannya, bahwa engkau harus meruntuhkan kota-kota berkubu menjadi timbunan puing. |
AVB (2015) | Belum pernahkah kaudengar, bahawa Aku telah menetapkannya sejak dahulukala, dan menentukannya sejak zaman purbakala? Sekarang Aku mewujudkannya, bahawa engkau meruntuhkan kota-kota berkubu sehingga menjadi timbunan puing. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 19:25 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 19:25 |
Tiadakah <03808> pernah engkau dengar <08085> bahwa Aku sudah mengadakan <06213> sekalian ini dari dahulu <07350> dan dari zaman <03117> dahulu kala <06924> Aku sudah menentukan <03335> segala perkara yang Kudatangkan <0935> sekarang <06258> segala kota <05892> benteng yang teguh-teguh <01219> , sehingga ia itu menjadi kerobohan batu <01530> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | Belum pernahkah <03808> kaudengar <08085> , bahawa Aku telah menetapkannya <06213> sejak dahulukala <07350> , dan menentukannya <03335> sejak zaman <03117> purbakala <06924> ? Sekarang <06258> Aku mewujudkannya <0935> , bahawa engkau meruntuhkan <07582> kota-kota <05892> berkubu <01219> sehingga menjadi <01961> timbunan <01530> puing <05327> . [<0853>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 19:25 |
Bukankah telah kaudengar 1 , bahwa Aku telah menentukannya dari jauh hari, dan telah merancangnya pada zaman purbakala? Sekarang Aku mewujudkannya, bahwa engkau membuat sunyi senyap kota-kota yang berkubu menjadi timbunan batu. |
[+] Bhs. Inggris |