2 Tawarikh 20:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 20:21 |
Setelah ia berunding dengan rakyat, ia mengangkat orang-orang yang akan menyanyi nyanyian untuk TUHAN dan memuji TUHAN dalam pakaian kudus b yang semarak pada waktu mereka keluar di muka orang-orang bersenjata, sambil berkata: "Nyanyikanlah nyanyian syukur bagi TUHAN, bahwasanya untuk selama-lamanya c kasih setia-Nya!" |
AYT (2018) | Setelah Yosafat berunding dengan rakyat, dia mengangkat orang-orang yang akan menyanyikan nyanyian bagi TUHAN dan memuji-Nya dengan pakaian kudus saat mereka keluar di depan orang-orang bersenjata, sambil berseru: “Bersyukurlah kepada TUHAN! Sesungguhnya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!” |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 20:21 |
Maka berbicaralah baginda dengan orang banyak itu, lalu diangkat baginda akan beberapa biduan bagi Tuhan, supaya dipuji-pujinya akan yang Mahamulia sambil berjalan di hadapan segala orang yang lengkap dengan senjatanya, bunyinya: Segala puji bagi Tuhan karena kemurahan-Nya kekal sampai selama-lamanya! |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 20:21 |
Setelah berunding dengan rakyat, raja menyuruh paduan suara memakai pakaian seragam yang biasanya dipakai pada upacara-upacara khusus dalam agama. Paduan suara itu harus berbaris dengan semarak di depan barisan tentara sambil menyanyi, "Pujilah TUHAN! Kasih-Nya kekal abadi!" |
MILT (2008) | Kemudian dia berunding dengan rakyat, lalu pada saat keluar ke hadapan mereka yang dipersenjatai, dia mengangkat mereka yang sungguh-sungguh akan menyanyi bagi TUHAN YAHWEH 03068 dan yang sungguh-sungguh akan memuji dalam kemuliaan kekudusan, dan seraya berkata, "Bersyukurlah kepada TUHAN YAHWEH 03068, karena kasih setia-Nya untuk selamanya." |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah berunding dengan rakyat, ia mengangkat orang-orang yang akan menyanyi bagi ALLAH dan memuji Dia dengan pakaian suci sambil berjalan di depan orang-orang bersenjata, demikian, "Mengucap syukurlah kepada ALLAH, karena kasih-Nya kekal selama-lamanya." |
AVB (2015) | Setelah berunding dengan rakyat, dia mengangkat kalangan yang akan menyanyi bagi TUHAN dan memuji Dia dengan pakaian suci sambil berjalan di depan kalangan yang bersenjata; demikianlah nyanyian mereka, “Mengucap syukurlah kepada TUHAN, kerana kasih-Nya kekal selama-lamanya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 20:21 |
Setelah ia berunding <03289> dengan <0413> rakyat <05971> , ia mengangkat <05975> orang-orang yang akan menyanyi nyanyian <07891> untuk TUHAN <03068> dan memuji <01984> TUHAN dalam pakaian <01927> kudus <06944> yang semarak pada waktu mereka keluar <03318> di muka <06440> orang-orang bersenjata <02502> , sambil berkata <0559> : "Nyanyikanlah nyanyian syukur <03034> bagi TUHAN <03068> , bahwasanya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617> !" |
TL ITL © SABDAweb 2Taw 20:21 |
Maka berbicaralah <03289> baginda dengan <0413> orang banyak <05971> itu, lalu diangkat <05975> baginda akan beberapa biduan <07891> bagi Tuhan <03068> , supaya dipuji-pujinya <01984> sambil berjalan <03318> di hadapan <06440> segala orang yang lengkap dengan senjatanya <02502> , bunyinya <0559> : Segala puji <03034> bagi Tuhan <03068> karena <03588> kemurahan-Nya <02617> kekal sampai selama-lamanya <05769> ! |
AYT ITL | Setelah Yosafat berunding <03289> dengan <0413> rakyat <05971> , dia mengangkat <05975> orang-orang yang akan menyanyikan <07891> nyanyian bagi TUHAN <03068> dan memuji-Nya dengan pakaian <01927> kudus <06944> saat mereka keluar <03318> di depan <06440> orang-orang bersenjata <02502> , sambil berseru <0559> : “Bersyukurlah <03034> kepada TUHAN <03068> ! Sesungguhnya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617> !” [<01984>] |
AVB ITL | Setelah berunding <03289> dengan <0413> rakyat <05971> , dia mengangkat <05975> kalangan yang akan menyanyi <07891> bagi TUHAN <03068> dan memuji <01984> Dia dengan pakaian <01927> suci <06944> sambil berjalan <03318> di depan <06440> kalangan yang bersenjata <02502> ; demikianlah nyanyian mereka, “Mengucap syukurlah <03034> kepada TUHAN <03068> , kerana <03588> kasih-Nya kekal <02617> selama-lamanya <05769> .” [<0559>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 20:21 |
Setelah ia berunding 1 dengan rakyat, ia mengangkat 2 orang-orang yang akan menyanyi nyanyian untuk TUHAN 4 dan memuji 3 TUHAN dalam pakaian kudus yang semarak pada waktu mereka keluar di muka orang-orang bersenjata, sambil berkata: "Nyanyikanlah nyanyian syukur 4 bagi TUHAN 4 , bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!" |
[+] Bhs. Inggris |