Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 8:1

Konteks
NETBible

Sound the alarm! 1  An eagle 2  looms over the temple of the Lord! For they have broken their covenant with me, 3  and have rebelled against my law.

NASB ©

biblegateway Hos 8:1

Put the trumpet to your lips! Like an eagle the enemy comes against the house of the LORD, Because they have transgressed My covenant And rebelled against My law.

HCSB

Put the horn to your mouth! One like an eagle comes against the house of the LORD, because they transgress My covenant and rebel against My law.

LEB

"Sound the alarm on the ram’s horn. The enemy swoops down on the LORD’S temple like an eagle. The people of Israel have rejected my promise and rebelled against my teachings.

NIV ©

biblegateway Hos 8:1

"Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law.

ESV

Set the trumpet to your lips! One like a vulture is over the house of the LORD, because they have transgressed my covenant and rebelled against my law.

NRSV ©

bibleoremus Hos 8:1

Set the trumpet to your lips! One like a vulture is over the house of the LORD, because they have broken my covenant, and transgressed my law.

REB

Put the trumpets to your lips! An eagle circles over the sanctuary of the LORD; they have violated my covenant and rebelled against my instruction.

NKJV ©

biblegateway Hos 8:1

"Set the trumpet to your mouth! He shall come like an eagle against the house of the LORD, Because they have transgressed My covenant And rebelled against My law.

KJV

[Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[Set] the trumpet
<07782>
to thy mouth
<02441>_.
[He shall come] as an eagle
<05404>
against the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
because they have transgressed
<05674> (8804)
my covenant
<01285>_,
and trespassed
<06586> (8804)
against my law
<08451>_.
{thy: Heb. the roof of thy}
NASB ©

biblegateway Hos 8:1

Put the trumpet
<07782>
to your lips
<02441>
! Like an eagle
<05404>
the enemy comes against
<05921>
the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, Because
<03282>
they have transgressed
<05674>
My covenant
<01285>
And rebelled
<06586>
against
<05921>
My law
<08451>
.
LXXM
eiv
<1519
PREP
kolpon
<2859
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
wv
<3739
CONJ
gh
<1065
N-NSF
wv
<3739
CONJ
aetov
<105
N-NSM
ep
<1909
PREP
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
parebhsan
<3845
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
diayhkhn
<1242
N-ASF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
tou
<3588
T-GSM
nomou
<3551
N-GSM
mou
<1473
P-GS
hsebhsan
<764
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Sound
<02441>
the alarm
<07782>
! An eagle
<05404>
looms over
<05921>
the temple
<01004>
of the Lord
<03068>
! For
<03282>
they have broken
<05674>
their covenant
<01285>
with
<05921>
me, and have rebelled
<06586>
against my law
<08451>
.
HEBREW
wesp
<06586>
ytrwt
<08451>
lew
<05921>
ytyrb
<01285>
wrbe
<05674>
Ney
<03282>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
le
<05921>
rsnk
<05404>
rps
<07782>
Kkx
<02441>
la (8:1)
<0413>

NETBible

Sound the alarm! 1  An eagle 2  looms over the temple of the Lord! For they have broken their covenant with me, 3  and have rebelled against my law.

NET Notes

tn Heb “A horn unto your gums!”; NAB “A trumpet to your lips!”

tn Or perhaps “A vulture.” Some identify the species indicated by the Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) as the griffon vulture (cf. NEB, NRSV).

tn Heb “my covenant” (so NAB, NIV, NRSV); TEV “the covenant I made with them.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA