Hosea 13:3 
KonteksNETBible | Therefore they will disappear like 1 the morning mist, 2 like early morning dew that evaporates, 3 like chaff that is blown away 4 from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window. |
NASB © biblegateway Hos 13:3 |
Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney. |
HCSB | Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window. |
LEB | That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys. |
NIV © biblegateway Hos 13:3 |
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing-floor, like smoke escaping through a window. |
ESV | Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window. |
NRSV © bibleoremus Hos 13:3 |
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window. |
REB | Therefore they will be like the morning mist, like dew that vanishes early, like chaff blown from the threshing-floor or smoke from a chimney. |
NKJV © biblegateway Hos 13:3 |
Therefore they shall be like the morning cloud And like the early dew that passes away, Like chaff blown off from a threshing floor And like smoke from a chimney. |
KJV | Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Hos 13:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Therefore they will disappear like 1 the morning mist, 2 like early morning dew that evaporates, 3 like chaff that is blown away 4 from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window. |
NET Notes |
1 tn Heb “they will be like” (so NASB, NIV). 2 tn The phrase כְּעֲנַן־בֹּקֶר (kÿ’anan-boqer, “like a cloud of the morning”) occurs also in Hos 6:4 in a similar simile. The Hebrew poets and prophets refer to morning clouds as a simile for transitoriness (Job 7:9; Isa 44:22; Hos 6:4; 13:3; HALOT 858 s.v. עָנָן 1.b; BDB 778 s.v. עָנָן 1.c). 3 tn Heb “like the early rising dew that goes away”; TEV “like the dew that vanishes early in the day.” 4 tn Heb “storm-driven away”; KJV, ASV “driven with the whirlwind out.” The verb יְסֹעֵר (yÿso’er, Poel imperfect 3rd person masculine singular from סָעַר, sa’ar, “to storm”) often refers to the intense action of strong, raging storm winds (e.g., Jonah 1:11, 13). The related nouns refer to “heavy gale,” “storm wind,” and “high wind” (BDB 704 s.v. סָעַר; HALOT 762 s.v. סער). The verb is used figuratively to describe the intensity of God’s destruction of the wicked whom he will “blow away” (Isa 54:11; Hos 13:3; Hab 3:14; Zech 7:14; BDB 704 s.v.; HALOT 762 s.v.). |