Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 43:26

Konteks
NETBible

For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it. 1 

NASB ©

biblegateway Eze 43:26

‘For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

HCSB

For seven days the priests are to make atonement for the altar and cleanse it. In this way they will consecrate it

LEB

For seven days the priests should make peace with the LORD at the altar, purify it, and consecrate it.

NIV ©

biblegateway Eze 43:26

For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it.

ESV

Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.

NRSV ©

bibleoremus Eze 43:26

Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.

REB

For seven days they are to make expiation for the altar, and, having pronounced it ritually clean, they are to consecrate it.

NKJV ©

biblegateway Eze 43:26

‘Seven days they shall make atonement for the altar and purify it, and so consecrate it .

KJV

Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Seven
<07651>
days
<03117>
shall they purge
<03722> (8762)
the altar
<04196>
and purify
<02891> (8765)
it; and they shall consecrate themselves
<04390> (8765) <03027>_.
{consecrate...: Heb. fill their hands}
NASB ©

biblegateway Eze 43:26

'For seven
<07651>
days
<03117>
they shall make
<03722>
atonement
<03722>
for the altar
<04196>
and purify
<02891>
it; so shall they consecrate
<04390>
<3027
> it.
LXXM
epta
<2033
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
kai
<2532
CONJ
exilasontai {V-FMI-3P} to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
kai
<2532
CONJ
kayariousin
<2511
V-FAI-3P
auto
<846
D-ASN
kai
<2532
CONJ
plhsousin {V-FAI-3P} ceirav
<5495
N-APF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
For seven
<07651>
days
<03117>
they will make atonement
<03722>
for the altar
<04196>
and cleanse
<02891>
it, so they will consecrate
<03027>
it.
HEBREW
*wydy {wdy}
<03027>
walmw
<04390>
wta
<0853>
wrhjw
<02891>
xbzmh
<04196>
ta
<0853>
wrpky
<03722>
Mymy
<03117>
tebs (43:26)
<07651>

NETBible

For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it. 1 

NET Notes

tn Heb “fill its hands.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA