Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 39:6

Konteks
NETBible

I will send fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they will know that I am the Lord.

NASB ©

biblegateway Eze 39:6

"And I will send fire upon Magog and those who inhabit the coastlands in safety; and they will know that I am the LORD.

HCSB

"I will send fire against Magog and those who live securely on the coasts and islands. Then they will know that I am the LORD.

LEB

I will send fire on Magog and on those who live safely on the coasts. Then they will know that I am the LORD.

NIV ©

biblegateway Eze 39:6

I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.

ESV

I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands, and they shall know that I am the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Eze 39:6

I will send fire on Magog and on those who live securely in the coastlands; and they shall know that I am the LORD.

REB

I shall send fire on Magog and on those who live undisturbed in the coasts and islands. Then they will know that I am the LORD.

NKJV ©

biblegateway Eze 39:6

"And I will send fire on Magog and on those who live in security in the coastlands. Then they shall know that I am the LORD.

KJV

And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I will send
<07971> (8765)
a fire
<0784>
on Magog
<04031>_,
and among them that dwell
<03427> (8802)
carelessly
<0983>
in the isles
<0339>_:
and they shall know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>_.
{carelessly: or, confidently}
NASB ©

biblegateway Eze 39:6

"And I will send
<07971>
fire
<0784>
upon Magog
<04031>
and those who inhabit
<03427>
the coastlands
<0339>
in safety
<0983>
; and they will know
<03045>
that I am the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apostelw
<649
V-FAI-1S
pur
<4442
N-ASN
epi
<1909
PREP
gwg
<1136
N-PRI
kai
<2532
CONJ
katoikhyhsontai {V-FPI-3P} ai
<3588
T-NPF
nhsoi
<3520
N-NPF
ep
<1909
PREP
eirhnhv
<1515
N-GSF
kai
<2532
CONJ
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
I will send
<07971>
fire
<0784>
on Magog
<04031>
and those who live
<03427>
securely
<0983>
in the coastlands
<0339>
; then they will know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
am the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw
<03045>
xjbl
<0983>
Myyah
<0339>
ybsybw
<03427>
gwgmb
<04031>
sa
<0784>
ytxlsw (39:6)
<07971>




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA