Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 29:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:6

Dan semua penduduk Mesir akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. Oleh karena engkau ibarat tongkat e  bambu bagi kaum Israel:

AYT (2018)

Dengan demikian, seluruh penduduk Mesir akan mengetahui. bahwa Akulah TUHAN. Sebab, mereka telah menjadi tongkat alang-alang bagi keturunan Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 29:6

Dan akan diketahui oleh segala orang isi negeri Mesir, bahwa Aku ini Tuhan, karena mereka itu sudah menjadi akan tongkat buluh kepada bangsa Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 29:6

Maka tahulah seluruh rakyat Mesir bahwa Akulah TUHAN." TUHAN berkata, "Hai bangsa Mesir! Orang Israel mengharapkan bantuanmu, tetapi ternyata engkau hanya seperti tongkat yang lemah saja.

MILT (2008)

Dan seluruh penduduk Mesir akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, karena mereka menjadi sebuah tongkat buluh bagi keluarga Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Maka seluruh penduduk Mesir akan tahu bahwa Akulah ALLAH, karena engkau hanyalah seperti tongkat buluh bagi kaum keturunan Israil.

AVB (2015)

Maka seluruh penduduk Mesir akan tahu bahawa Akulah TUHAN, kerana engkau hanyalah seperti tongkat buluh bagi keturunan kaum Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 29:6

Dan semua
<03605>
penduduk
<03427>
Mesir
<04714>
akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
. Oleh karena
<03282>
engkau ibarat
<01961>
tongkat
<04938>
bambu
<07070>
bagi kaum
<01004>
Israel
<03478>
:
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 29:6

Dan akan diketahui
<03045>
oleh segala
<03605>
orang isi
<03427>
negeri Mesir
<04714>
, bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
, karena
<03282>
mereka itu sudah menjadi
<01961>
akan tongkat
<04938>
buluh
<07070>
kepada bangsa
<01004>
Israel
<03478>
.
AYT ITL
Dengan demikian, seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
Mesir
<04714>
akan mengetahui
<03045>
. bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
. Sebab
<03282>
, mereka telah menjadi
<01961>
tongkat
<04938>
alang-alang
<07070>
bagi keturunan
<01004>
Israel
<03478>
.
AVB ITL
Maka seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
Mesir
<04714>
akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, kerana
<03282>
engkau hanyalah seperti
<01961>
tongkat
<04938>
buluh
<07070>
bagi keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
tybl
<01004>
hnq
<07070>
tnesm
<04938>
Mtwyh
<01961>
Ney
<03282>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Myrum
<04714>
ybsy
<03427>
lk
<03605>
wedyw (29:6)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:6

Dan semua penduduk Mesir akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. Oleh karena engkau ibarat tongkat e  bambu bagi kaum Israel:

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:6

Dan semua penduduk Mesir akan mengetahui 1  bahwa Akulah TUHAN. Oleh karena engkau ibarat tongkat 2  bambu bagi kaum Israel:

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA