Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 25:17

Konteks
NETBible

I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. 1  Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”

NASB ©

biblegateway Eze 25:17

"I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the LORD when I lay My vengeance on them."’"

HCSB

I will execute great vengeance against them with furious rebukes. They will know that I am the LORD when I take My vengeance on them."

LEB

I will take fierce revenge on them and punish them with fury. I will take revenge on them. Then they will know that I am the LORD.’"

NIV ©

biblegateway Eze 25:17

I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.’"

ESV

I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them."

NRSV ©

bibleoremus Eze 25:17

I will execute great vengeance on them with wrathful punishments. Then they shall know that I am the LORD, when I lay my vengeance on them.

REB

I shall take mighty vengeance upon them and punish them in my fury. When I exact my vengeance, they will know that I am the LORD.”

NKJV ©

biblegateway Eze 25:17

"I will execute great vengeance on them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them."’"

KJV

And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I will execute
<06213> (8804)
great
<01419>
vengeance
<05360>
upon them with furious
<02534>
rebukes
<08433>_;
and they shall know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>_,
when I shall lay
<05414> (8800)
my vengeance
<05360>
upon them. {great vengeance: Heb. great vengeances}
NASB ©

biblegateway Eze 25:17

"I will execute
<06213>
great
<01419>
vengeance
<05360>
on them with wrathful
<02534>
rebukes
<08433>
; and they will know
<03045>
that I am the LORD
<03068>
when I lay
<05414>
My vengeance
<05360>
on them."'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
poihsw
<4160
V-FAI-1S
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
ekdikhseiv
<1557
N-APF
megalav
<3173
A-APF
kai
<2532
CONJ
epignwsontai
<1921
V-FMI-3P
dioti
<1360
CONJ
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
dounai
<1325
V-AAN
thn
<3588
T-ASF
ekdikhsin
<1557
N-ASF
mou
<1473
P-GS
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
I will exact
<06213>
great
<01419>
vengeance
<05360>
upon them with angry
<02534>
rebukes
<08433>
. Then they will know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
am the Lord
<03068>
, when I exact
<05414>
my vengeance
<05360>
upon them.’”
HEBREW
o
Mb
<0>
ytmqn
<05360>
ta
<0853>
yttb
<05414>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw
<03045>
hmx
<02534>
twxkwtb
<08433>
twldg
<01419>
twmqn
<05360>
Mb
<0>
ytyvew (25:17)
<06213>

NETBible

I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. 1  Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”

NET Notes

tn Heb “with acts of punishment of anger.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA