Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 51:4

Konteks
NETBible

Let them fall 1  slain in the land of Babylonia, 2  mortally wounded in the streets of her cities. 3 

NASB ©

biblegateway Jer 51:4

"They will fall down slain in the land of the Chaldeans, And pierced through in their streets."

HCSB

Those who were slain will fall in the land of the Chaldeans, those who were pierced through, in her streets.

LEB

Babylon’s soldiers will fall down badly wounded in their streets. They will lie dead in their own land.

NIV ©

biblegateway Jer 51:4

They will fall down slain in Babylon, fatally wounded in her streets.

ESV

They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and wounded in her streets.

NRSV ©

bibleoremus Jer 51:4

They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and wounded in her streets.

REB

and let them fall dead in the land of the Chaldaeans, slain in her streets.

NKJV ©

biblegateway Jer 51:4

Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, And those thrust through in her streets.

KJV

Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thus the slain
<02491>
shall fall
<05307> (8804)
in the land
<0776>
of the Chaldeans
<03778>_,
and [they that are] thrust through
<01856> (8794)
in her streets
<02351>_.
NASB ©

biblegateway Jer 51:4

"They will fall
<05307>
down
<05307>
slain
<02491>
in the land
<0776>
of the Chaldeans
<03778>
, And pierced
<01856>
through
<01856>
in their streets
<02351>
."
LXXM
(28:4) kai
<2532
CONJ
pesountai
<4098
V-FMI-3P
traumatiai {N-NPM} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
caldaiwn
<5466
N-GPM
kai
<2532
CONJ
katakekenthmenoi {V-RPPNP} exwyen
<1855
ADV
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
Let them fall
<05307>
slain
<02491>
in the land
<0776>
of Babylonia
<03778>
, mortally wounded
<01856>
in the streets
<02351>
of her cities.
HEBREW
hytwuwxb
<02351>
Myrqdmw
<01856>
Mydvk
<03778>
Urab
<0776>
Myllx
<02491>
wlpnw (51:4)
<05307>

NETBible

Let them fall 1  slain in the land of Babylonia, 2  mortally wounded in the streets of her cities. 3 

NET Notes

tn The majority of English versions and the commentaries understand the vav (ו) consecutive + perfect as a future here “They will fall.” However, it makes better sense in the light of the commands in the previous verse to understand this as an indirect third person command (= a jussive; see GKC 333 §112.q, r) as REB and NJPS do.

tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

tn The words “cities” is not in the text. The text merely says “in her streets” but the antecedent is “land” and must then refer to the streets of the cities in the land.




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA