Yeremia 49:30 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 49:30  | 
		    		                	                                                                                        	Larilah, mengungsilah cepat-cepat, bersembunyilah dalam liang-liang, a hai penduduk Hazor! b demikianlah firman TUHAN. Sebab Nebukadnezar, c raja Babel, telah mengambil putusan terhadap kamu dan telah membuat rancangan terhadap kamu.  | 
| AYT (2018) | Larilah, pergilah jauh-jauh, tinggallah di tempat-tempat yang dalam, hai penduduk Hazor,” firman TUHAN. “Sebab, Nebukadnezar, raja Babel, telah membuat rencana melawanmu dan merencanakan rancangan melawanmu.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 49:30  | 
				    				    						Larilah kamu, beridar-idarlah ke sana ke mari, duduklah pada tempat yang dalam-dalam, hai orang isi Hazor! demikianlah firman Tuhan, karena Nebukadnezar, raja Babil itu sudah membicarakan suatu niat akan kamu dan dipikirkannya suatu maksud atas mereka itu!  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 49:30  | 
				    				    						Hai kamu orang Hazor! Aku, TUHAN, berkata: Cepatlah pergi mengungsi, dan bersembunyi. Nebukadnezar raja Babel telah merencanakan untuk menyerang kamu. Ia berkata,  | 
| MILT (2008) | Lari, pergilah jauh, masuklah untuk bersembunyi, hai penduduk Hazor," firman TUHAN YAHWEH 03068, "Karena Nebukadnezar, raja Babilon, telah berencana melawanmu, dan telah membuat suatu rancangan melawan kamu.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Larilah, larilah cepat-cepat, tinggallah di lubang-lubang yang dalam, hai penduduk Hazor," demikianlah firman ALLAH, "karena Nebukadnezar, raja Babel, telah menetapkan rencana menentang kamu dan telah membuat rancangan menentang kamu.  | 
| AVB (2015) | Larilah, larilah cepat-cepat, tinggallah di lubang-lubang yang dalam, wahai penduduk Hazor,” demikianlah firman TUHAN, “kerana Nebukadnezar, raja Babel, telah memutuskan untuk menentang kamu dan telah membuat rancangan menentang kamu.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yer 49:30  | 
				    				                    Larilah <05127> , bersembunyilah <03427>  dalam liang-liang <06009> , hai penduduk <03427>  Hazor <02674> ! demikianlah firman <05002>  TUHAN <03068> . Sebab <03588>  Nebukadnezar <05019> , raja <04428>  Babel <0894> , telah mengambil <03289>  putusan <06098>  terhadap <05921>  kamu dan telah membuat <02803>  rancangan <04284>  terhadap <05921>  kamu.  | 
| TL ITL © SABDAweb Yer 49:30  | 
				    				                    Larilah <05127>  kamu, beridar-idarlah <05110>  ke sana ke mari, duduklah <03427>  pada tempat yang dalam-dalam <06009> , hai orang isi <03427>  Hazor <02674> ! demikianlah firman <05002>  Tuhan <03068> , karena <03588>  Nebukadnezar <05019> , raja <04428>  Babil <0894>  itu sudah membicarakan <03289>  suatu niat <06098>  akan <05921>  kamu dan dipikirkannya <02803>  suatu maksud <04284>  atas <05921>  mereka itu!  | 
| AYT ITL | Larilah <05127> , pergilah <05110>  jauh-jauh <06009> , tinggallah <03427>  di tempat-tempat yang dalam, hai penduduk <03427>  Hazor <02674> ,” firman <05002>  TUHAN <03068> . “Sebab <03588> , Nebukadnezar <05019> , raja <04428>  Babel <0894> , telah membuat rencana <06098>  melawanmu dan merencanakan <02803>  rancangan <04284>  melawanmu.   | 
| AVB ITL | Larilah <05127> , larilah <05110>  cepat-cepat <03966> , tinggallah <03427>  di lubang-lubang yang dalam <06009> , wahai penduduk <03427>  Hazor <02674> ,” demikianlah firman <05002>  TUHAN <03068> , “kerana <03588>  Nebukadnezar <05019> , raja <04428>  Babel <0894> , telah memutuskan <03289>  untuk menentang <05921>  kamu dan telah membuat <02803>  rancangan <04284>  menentang <05921>  kamu.  [<06098>]  | 
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 49:30  | 
		    		                	                                                                                        	Larilah, mengungsilah cepat-cepat, bersembunyilah dalam liang-liang, a hai penduduk Hazor! b demikianlah firman TUHAN. Sebab Nebukadnezar, c raja Babel, telah mengambil putusan terhadap kamu dan telah membuat rancangan terhadap kamu.  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 49:30  | 
			    			    				    Larilah, mengungsilah 1 cepat-cepat, bersembunyilah 1 dalam liang-liang, hai penduduk Hazor! demikianlah firman TUHAN. Sebab Nebukadnezar 2 , raja Babel, telah mengambil putusan terhadap kamu dan telah membuat rancangan terhadap kamu.  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 49:28-33 2 Nas : Yer 49:28-33 Bagian ini berisi nubuat terhadap suku-suku Arab. Penduduk Kedar adalah keturunan Ismael, putra Abraham dari Hagar (Kej 25:13; bd. Yes 21:13,16).  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [