Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 46:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 46:9

Majulah, hai kuda-kuda! Melajulah, hai kereta-kereta! l  Majulah berperang, hai pahlawan-pahlawan, hai kamu orang Etiopia m  dan orang Put yang memegang perisai, dan orang Lidia n  yang membentur busur!

AYT (2018)

Majulah, hai kuda-kuda, dan mengamuklah, hai kereta-kereta. Biarlah para pahlawan keluar, orang-orang Kus dan orang-orang Put, yang memegang perisai, dan orang-orang Lidia, yang memegang dan melengkungkan busur.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 46:9

Berjalanlah juga, hai segala kuda! kertak-kertuklah, hai segala rata! tampillah dengan kilatmu, hai segala orang perkasa! baik orang Kusyi dan orang Put yang memegang perisai dan segala orang Ludi yang menyandang dan membentang busur panah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 46:9

Berpaculah, hai kuda! Bergeraklah, hai kereta! Majulah, hai pahlawan pembawa perisai dari Sudan dan Libia. Juga kamu, hai pemanah-pemanah ahli dari negeri Lidia.'"

MILT (2008)

Naiklah, hai kuda-kuda, dan mengamuklah, hai kereta perang! Dan biarkanlah para pahlawan maju, orang-orang Etiopia, dan orang Libia yang memegang perisai, serta orang Lidia yang melenturkan busur."

Shellabear 2011 (2011)

Majulah, hai kuda-kuda, berpaculah, hai kereta-kereta! Biarlah para kesatria keluar, orang Etiopia dan orang Put yang memegang perisai, orang Lidia yang memegang dan melenturkan busur.

AVB (2015)

Majulah, wahai segala kuda, berpaculah, wahai segala rata! Biarlah para kesateria keluar, orang Kush dan orang Put yang memegang perisai, orang Lidia yang memegang dan melenturkan busur.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 46:9

Majulah
<05927>
, hai kuda-kuda
<05483>
! Melajulah
<01984>
, hai kereta-kereta
<07393>
! Majulah
<03318>
berperang, hai pahlawan-pahlawan
<01368>
, hai kamu orang Etiopia
<03568>
dan orang Put
<06316>
yang memegang
<08610>
perisai
<04043>
, dan orang Lidia
<03866>
yang membentur
<01869>
busur
<07198>
!

[<08610>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 46:9

Berjalanlah
<05927>
juga, hai segala kuda
<05483>
! kertak-kertuklah
<01984>
, hai segala rata
<07393>
! tampillah
<03318>
dengan kilatmu, hai segala orang perkasa
<01368>
! baik orang Kusyi
<03568>
dan orang Put
<06316>
yang memegang
<08610>
perisai
<04043>
dan segala orang Ludi
<03866>
yang menyandang
<08610>
dan membentang
<01869>
busur panah
<07198>
.
AYT ITL
Majulah
<05927>
, hai kuda-kuda
<05483>
, dan mengamuklah, hai kereta-kereta
<07393>
. Biarlah para pahlawan
<01368>
keluar
<03318>
, orang-orang Kus
<03568>
dan orang-orang Put
<06316>
, yang memegang
<08610>
perisai
<04043>
, dan orang-orang Lidia
<03866>
, yang memegang
<08610>
dan melengkungkan
<01869>
busur
<07198>
.

[<01984>]
AVB ITL
Majulah
<05927>
, wahai segala kuda
<05483>
, berpaculah
<01984>
, wahai segala rata
<07393>
! Biarlah para kesateria
<01368>
keluar
<03318>
, orang Kush
<03568>
dan orang Put
<06316>
yang memegang
<08610>
perisai
<04043>
, orang Lidia
<03866>
yang memegang
<08610>
dan melenturkan
<01869>
busur
<07198>
.
HEBREW
tsq
<07198>
ykrd
<01869>
yvpt
<08610>
Mydwlw
<03866>
Ngm
<04043>
yvpt
<08610>
jwpw
<06316>
swk
<03568>
Myrwbgh
<01368>
wauyw
<03318>
bkrh
<07393>
wllhthw
<01984>
Myowoh
<05483>
wle (46:9)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 46:9

Majulah, hai kuda-kuda! Melajulah, hai kereta-kereta! l  Majulah berperang, hai pahlawan-pahlawan, hai kamu orang Etiopia m  dan orang Put yang memegang perisai, dan orang Lidia n  yang membentur busur!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 46:9

Majulah, hai kuda-kuda! Melajulah 1 , hai kereta-kereta! Majulah berperang, hai pahlawan-pahlawan, hai kamu orang Etiopia 2  dan orang Put yang memegang perisai, dan orang Lidia 6  yang membentur 7  8  busur 3  5  4 !

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.


Yer 46:1--52:34 2

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA