Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 12:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 12:5

"Jika engkau telah berlari dengan orang berjalan kaki, dan engkau telah dilelahkan 1 , bagaimanakah engkau hendak berpacu melawan kuda? Dan jika di negeri yang damai engkau tidak merasa tenteram, apakah yang akan engkau perbuat di hutan belukar u  sungai Yordan?

AYT (2018)

“Jika kamu telah berlari dengan orang-orang yang berjalan kaki dan mereka telah membuatmu lelah, lalu bagaimana kamu dapat berlomba dengan kuda-kuda? Dan, jika kepada negeri damai kamu percaya, apa yang akan kamu lakukan di semak belukar dekat Sungai Yordan?

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 12:5

Jikalau engkau berjalan serta dengan orang yang berjalan kaki, maka dipenatkannya engkau; entah bagaimana halmu jikalau engkau bercampur dengan orang berkuda! jikalau engkau harap hanya di dalam negeri yang sentosa, entah apa akalmu apabila sebaklah Yarden?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 12:5

TUHAN berkata, "Yeremia, jika engkau menjadi lelah berlomba dengan manusia, mana mungkin engkau berlomba dengan kuda? Jika di tanah yang aman engkau ketakutan, apakah yang akan kaulakukan apabila kau berada di hutan belukar di tepi Yordan?

MILT (2008)

"Jika engkau berlari dengan pejalan kaki, dan mereka melelahkan engkau, bagaimanakah engkau dapat berpacu dengan kuda? Dan jika engkau merasa aman di negeri yang damai sejahtera, lalu bagaimana akan kauperbuat di belantara Yordan?

Shellabear 2011 (2011)

"Jika dalam perlombaan lari dengan pejalan kaki saja engkau sudah kelelahan, bagaimana engkau dapat bertanding melawan kuda? Jika engkau mengandalkan negeri yang damai, apa yang akan kaulakukan di belukar Sungai Yordan?

AVB (2015)

“Jika dalam perlumbaan lari dengan pejalan kaki sahaja engkau sudah kelelahan, bagaimanakah engkau dapat bertanding melawan kuda? Jika engkau mengharapkan negeri yang damai, apa yang akan kaulakukan di semak belukar Sungai Yordan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 12:5

"Jika
<03588>
engkau telah berlari
<07323>
dengan
<0854>
orang berjalan kaki
<07273>
, dan engkau telah dilelahkan
<03811>
, bagaimanakah
<0349>
engkau hendak berpacu
<08474>
melawan
<0854>
kuda
<05483>
? Dan jika di negeri
<0776>
yang damai
<07965>
engkau
<0859>
tidak merasa tenteram
<0982>
, apakah
<0349>
yang akan engkau perbuat
<06213>
di hutan belukar
<01347>
sungai Yordan
<03383>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yer 12:5

Jikalau
<03588>
engkau berjalan
<07323>
serta dengan
<0854>
orang yang berjalan kaki
<07273>
, maka dipenatkannya
<03811>
engkau; entah bagaimana
<0349>
halmu jikalau engkau bercampur
<08474>
dengan
<0854>
orang berkuda
<05483>
! jikalau engkau
<0859>
harap
<0982>
hanya di dalam negeri
<0776>
yang sentosa
<07965>
, entah apa
<0349>
akalmu
<06213>
apabila sebaklah
<01347>
Yarden
<03383>
?
AYT ITL
“Jika
<03588>
kamu telah berlari
<07323>
dengan
<0854>
orang-orang yang berjalan kaki
<07273>
dan mereka telah membuatmu lelah
<03811>
, lalu bagaimana
<0349>
kamu dapat berlomba
<08474>
dengan
<0854>
kuda-kuda
<05483>
? Dan, jika kepada negeri
<0776>
damai
<07965>
kamu
<0859>
percaya
<0982>
, apa
<0349>
yang akan kamu lakukan
<06213>
di semak belukar
<01347>
dekat Sungai Yordan
<03383>
?
AVB ITL
“Jika
<03588>
dalam
<0854>
perlumbaan lari
<07323>
dengan pejalan kaki
<07273>
sahaja engkau sudah kelelahan
<03811>
, bagaimanakah
<0349>
engkau dapat bertanding
<08474>
melawan
<0854>
kuda
<05483>
? Jika engkau
<0859>
mengharapkan
<0982>
negeri
<0776>
yang damai
<07965>
, apa
<0349>
yang akan kaulakukan
<06213>
di semak belukar
<01347>
Sungai Yordan
<03383>
?
HEBREW
Ndryh
<03383>
Nwagb
<01347>
hvet
<06213>
Kyaw
<0349>
xjwb
<0982>
hta
<0859>
Mwls
<07965>
Urabw
<0776>
Myowoh
<05483>
ta
<0854>
hrxtt
<08474>
Kyaw
<0349>
Kwalyw
<03811>
htur
<07323>
Mylgr
<07273>
ta
<0854>
yk (12:5)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 12:5

"Jika engkau telah berlari dengan orang berjalan kaki, dan engkau telah dilelahkan 1 , bagaimanakah engkau hendak berpacu melawan kuda? Dan jika di negeri yang damai engkau tidak merasa tenteram, apakah yang akan engkau perbuat di hutan belukar u  sungai Yordan?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 12:5

"Jika engkau telah berlari 1  dengan orang berjalan kaki, dan engkau telah dilelahkan, bagaimanakah engkau hendak berpacu 2  melawan kuda? Dan jika di negeri yang damai engkau tidak merasa tenteram, apakah yang akan engkau perbuat di hutan belukar 3  sungai Yordan?

Catatan Full Life

Yer 12:5 1

Nas : Yer 12:5

Yang diderita Yeremia oleh para imam Anatot tidak ada bandingannya dengan penganiayaan yang akan datang; karena itu, ia harus mempersiapkan diri dengan iman dan keberanian untuk menghadapi pencobaan yang lebih berat di masa depan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA