Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 37:20

Konteks
NETBible

Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.” 1 

NASB ©

biblegateway Isa 37:20

"Now, O LORD our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, LORD, are God."

HCSB

Now, LORD our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD--You alone."

LEB

Now, LORD our God, rescue us from Assyria’s control so that all the kingdoms on earth will know that you alone are the LORD."

NIV ©

biblegateway Isa 37:20

Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."

ESV

So now, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the LORD."

NRSV ©

bibleoremus Isa 37:20

So now, O LORD our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the LORD."

REB

Now, LORD our God, save us from his power, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone, LORD, are God.”

NKJV ©

biblegateway Isa 37:20

"Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD, You alone."

KJV

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD, [even] thou only.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now therefore, O LORD
<03068>
our God
<0430>_,
save
<03467> (8685)
us from his hand
<03027>_,
that all the kingdoms
<04467>
of the earth
<0776>
may know
<03045> (8799)
that thou [art] the LORD
<03068>_,
[even] thou only.
NASB ©

biblegateway Isa 37:20

"Now
<06258>
, O LORD
<03068>
our God
<0430>
, deliver
<03467>
us from his hand
<03027>
that all
<03605>
the kingdoms
<04467>
of the earth
<0776>
may know
<03045>
that You alone
<0905>
, LORD
<03068>
, are God
<0430>
."
LXXM
su
<4771
P-NS
de
<1161
PRT
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
swson
<4982
V-AAD-2S
hmav
<1473
P-AP
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
ina
<2443
CONJ
gnw
<1097
V-AAS-3S
pasa
<3956
A-NSF
basileia
<932
N-NSF
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
oti
<3754
CONJ
su
<4771
P-NS
ei
<1510
V-PAI-2S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
monov
<3441
A-NSM
NET [draft] ITL
Now
<06258>
, O Lord
<03068>
our God
<0430>
, rescue
<03467>
us from his power
<03027>
, so all
<03605>
the kingdoms
<04467>
of the earth
<0776>
may know
<03045>
that
<03588>
you
<0859>
alone
<0905>
are the Lord
<03068>
.”
HEBREW
Kdbl
<0905>
hwhy
<03068>
hta
<0859>
yk
<03588>
Urah
<0776>
twklmm
<04467>
lk
<03605>
wedyw
<03045>
wdym
<03027>
wneyswh
<03467>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
htew (37:20)
<06258>

NETBible

Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.” 1 

NET Notes

tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA