Isaiah 1:7 
KonteksNETBible | Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. 1 They leave behind devastation and destruction. 2 |
NASB © biblegateway Isa 1:7 |
Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields—strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers. |
HCSB | Your land is desolate, your cities burned with fire; before your very eyes foreigners devour your fields--a desolation overthrown by foreigners. |
LEB | "Your country is devastated. Your cities are burned down. Your fields are destroyed right before your eyes by foreigners. Your fields are devastated and taken over by foreigners. |
NIV © biblegateway Isa 1:7 |
Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers. |
ESV | Your country lies desolate; your cities are burned with fire; in your very presence foreigners devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners. |
NRSV © bibleoremus Isa 1:7 |
Your country lies desolate, your cities are burned with fire; in your very presence aliens devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners. |
REB | Your country is desolate, your cities burnt down. Before your eyes strangers devour your land; it is as desolate as Sodom after its overthrow. |
NKJV © biblegateway Isa 1:7 |
Your country is desolate, Your cities are burned with fire; Strangers devour your land in your presence; And it is desolate, as overthrown by strangers. |
KJV | Your country [is] desolate, your cities [are] burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 1:7 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. 1 They leave behind devastation and destruction. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “As for your land, before you foreigners are devouring it.” 2 tn Heb “and [there is] devastation like an overthrow by foreigners.” The comparative preposition כְּ (kÿ, “like, as”) has here the rhetorical nuance, “in every way like.” The point is that the land has all the earmarks of a destructive foreign invasion because that is what has indeed happened. One could paraphrase, “it is desolate as it can only be when foreigners destroy.” On this use of the preposition in general, see GKC 376 §118.x. Many also prefer to emend “foreigners” here to “Sodom,” though there is no external attestation for such a reading in the |