Proverbs 26:26 
Konteks| NETBible | Though his 1 hatred may be concealed 2 by deceit, his evil will be uncovered 3 in the assembly. |
| NASB © biblegateway Pro 26:26 |
Though his hatred covers itself with guile, His wickedness will be revealed before the assembly. |
| HCSB | Though his hatred is concealed by deception, his evil will be revealed in the assembly. |
| LEB | His hatred is deceitfully hidden, but his wickedness will be revealed to the community. |
| NIV © biblegateway Pro 26:26 |
His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly. |
| ESV | though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly. |
| NRSV © bibleoremus Pro 26:26 |
though hatred is covered with guile, the enemy’s wickedness will be exposed in the assembly. |
| REB | he may cloak his enmity in dissimulation, but his wickedness will be exposed before the assembly. |
| NKJV © biblegateway Pro 26:26 |
Though his hatred is covered by deceit, His wickedness will be revealed before the assembly. |
| KJV | [Whose] hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the [whole] congregation. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 26:26 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Though his 1 hatred may be concealed 2 by deceit, his evil will be uncovered 3 in the assembly. |
| NET Notes |
1 tn The referent is apparently the individual of vv. 24-25. 2 tn The form תִּכַּסֶּה (tikkasseh) is the Hitpael imperfect (with assimilation); it is probably passive, meaning “is concealed,” although it could mean “conceals itself” (naturally). Since the proverb uses antithetical parallelism, an imperfect tense nuance of possibility (“may be concealed”) works well here (cf. NIV, NLT). 3 sn The Hebrew verb means “to uncover,” here in the sense of “to reveal; to make known; to expose.” The verse is promising that the evil the person has done will be exposed publicly. The common belief that righteousness will ultimately triumph informs this saying. |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [