Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 19:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 19:11

Sesungguhnya, engkau ini telah mendengar tentang yang dilakukan raja-raja Asyur kepada segala negeri, yakni bahwa mereka telah menumpasnya; masakan engkau ini akan dilepaskan?

AYT (2018)

Lihatlah, kamu telah mendengar apa yang dilakukan raja-raja Asyur terhadap semua negeri, yaitu menumpasnya sama sekali. Masakan kamu akan terluput?

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 19:11

Bahwasanya telah didengar olehmu segala perkara yang diperbuat oleh raja Asyur akan segala negeri, bagaimana telah ditumpasnya sekaliannya, masakan engkau diluputkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 19:11

Engkau sudah mendengar bahwa setiap negeri yang diserang raja-raja Asyur, dihancurkan sama sekali. Jangan menyangka engkau bisa luput!

TSI (2014)

Tetapi kamu tahu sendiri bahwa raja-raja Asyur sejak dulu sudah membumihanguskan semua negeri. Jadi, mana mungkin bangsamu akan selamat.

MILT (2008)

Lihatlah, kamu ini telah mendengar bagaimana para raja Ashur telah memperlakukan semua negeri, dengan menumpasnya; mustahil kamu ini akan dilepaskan?

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, engkau telah mendengar apa yang dilakukan oleh raja-raja Asyur terhadap semua negeri. Negeri-negeri itu telah mereka tumpas. Masakan engkau akan terlepas?

AVB (2015)

Sesungguhnya, engkau telah mendengar apa yang dilakukan oleh raja-raja Asyur terhadap semua negeri. Negeri-negeri itu telah ditumpaskan mereka sama sekali. Masakan engkau akan terlepas?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 19:11

Sesungguhnya
<02009>
, engkau
<0859>
ini telah mendengar
<08085>
tentang yang
<0834>
dilakukan
<06213>
raja-raja
<04428>
Asyur
<0804>
kepada segala
<03605>
negeri
<0776>
, yakni bahwa mereka telah menumpasnya
<02763>
; masakan engkau
<0859>
ini akan dilepaskan
<05337>
?
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 19:11

Bahwasanya
<02009>
telah didengar
<08085>
olehmu segala perkara yang
<0834>
diperbuat
<06213>
oleh raja
<04428>
Asyur
<0804>
akan segala
<03605>
negeri
<0776>
, bagaimana telah ditumpasnya
<02763>
sekaliannya, masakan engkau
<0859>
diluputkan
<05337>
.
AYT ITL
Lihatlah
<02009>
, kamu
<0859>
telah mendengar
<08085>
apa yang
<0834>
dilakukan
<06213>
raja-raja
<04428>
Asyur
<0804>
terhadap semua
<03605>
negeri
<0776>
, yaitu menumpasnya sama sekali
<02763>
. Masakan kamu
<0859>
akan terluput
<05337>
?

[<0853>]
AVB ITL
Sesungguhnya
<02009>
, engkau
<0859>
telah mendengar
<08085>
apa yang
<0834>
dilakukan
<06213>
oleh raja-raja
<04428>
Asyur
<0804>
terhadap semua
<03605>
negeri. Negeri-negeri
<0776>
itu telah ditumpaskan
<02763> <0>
mereka sama sekali
<0> <02763>
. Masakan engkau
<0859>
akan terlepas
<05337>
?

[<0853>]
HEBREW
lunt
<05337>
htaw
<0859>
Mmyrxhl
<02763>
twurah
<0776>
lkl
<03605>
rwsa
<0804>
yklm
<04428>
wve
<06213>
rsa
<0834>
ta
<0853>
tems
<08085>
hta
<0859>
hnh (19:11)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 19:11

1 Sesungguhnya, engkau ini telah mendengar tentang yang dilakukan raja-raja Asyur kepada segala negeri, yakni bahwa mereka telah menumpasnya; masakan engkau ini akan dilepaskan?

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA