Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 32:33

Konteks
NETBible

The Lord said to Moses, “Whoever has sinned against me – that person I will wipe out of my book.

NASB ©

biblegateway Exo 32:33

The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.

HCSB

The LORD replied to Moses: "Whoever has sinned against Me I will erase from My book.

LEB

The LORD answered Moses, "I will wipe out of my book whoever sins against me.

NIV ©

biblegateway Exo 32:33

The LORD replied to Moses, "Whoever has sinned against me I will blot out of my book.

ESV

But the LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me, I will blot out of my book.

NRSV ©

bibleoremus Exo 32:33

But the LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me I will blot out of my book.

REB

The LORD answered Moses, “Whoever has sinned against me, him I shall blot out from my book.

NKJV ©

biblegateway Exo 32:33

And the LORD said to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.

KJV

And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Moses
<04872>_,
Whosoever
<0834>
hath sinned
<02398> (8804)
against me, him will I blot out
<04229> (8799)
of my book
<05612>_.
NASB ©

biblegateway Exo 32:33

The LORD
<03068>
said
<0559>
to Moses
<04872>
, "Whoever
<04310>
<834> has sinned
<02398>
against Me, I will blot
<04229>
him out of My book
<05612>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
mwushn {N-ASM} ei
<1487
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
hmarthken
<264
V-RAI-3S
enwpion
<1799
PREP
mou
<1473
P-GS
exaleiqw
<1813
V-FAI-1S
auton
<846
D-ASM
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
biblou
<976
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Moses
<04872>
, “Whoever
<0834>
has sinned
<02398>
against me– that person I will wipe out
<04229>
of my book
<05612>
.
HEBREW
yrpom
<05612>
wnxma
<04229>
yl
<0>
ajx
<02398>
rsa
<0834>
ym
<04310>
hsm
<04872>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (32:33)
<0559>




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA