Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 11:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Telah lama, ketika Saul memerintah, engkaulah yang memimpin segala gerakanid="n" /> orang Israel. Dan TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepadamu: Engkaulah yang harus menggembalakanid="o" /> umat-Ku Israel, dan engkaulah yang menjadi rajaid="p" /> atas umat-Ku Israel."

AYT (2018)

Bahkan, pada masa lalu, ketika Saul menjadi raja, engkaulah yang memimpin keluar dan mengantar masuk orang Israel. TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepadamu, ‘Kamulah yang akan menggembalakan umat-Ku, Israel, dan kamulah yang akan menjadi raja atas umat-Ku, Israel.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Maka sudah lama dahulu, tatkala Saul lagi raja, tuanku juga yang menghantar akan orang Israel keluar dan menghantar akan mereka itu masuk pula; lagipun Tuhan, Allah tuanku, telah berfirman kepada tuanku demikian: Bahwa engkau juga kelak akan menggembalakan umat-Ku, yaitu orang Israel, dan engkaupun akan menjadi penganjur segala umat-Ku, yaitu orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Sejak dahulu, bahkan ketika Saul masih memerintah kami, Bagindalah yang memimpin tentara Israel setiap kali mereka maju berperang. Lagipula TUHAN Allah Baginda telah berjanji bahwa Bagindalah yang akan memimpin umat-Nya dan menjadi raja mereka."

MILT (2008)

Dan juga pada masa lalu, ketika Saul menjadi raja, engkaulah orang yang memimpin keluar dan membawa masuk orang Israel, dan id="yahweh_03068">TUHAN id="yahweh_03068">YAHWEH id="03068" href="strong.php?id=03068" class="strong_trigger" type="strong">03068, id="elohimmu_0430">Allahmu id="elohimmu_0430">Elohimmu id="0430" href="strong.php?id=0430" class="strong_trigger" type="strong">0430, telah berfirman kepadamu: Engkau akan menggembalakan umat-Ku, Israel, dan engkau akan menjadi penguasa atas umat-Ku Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Dahulu pun, ketika Saul menjadi raja, Tuankulah yang memimpin pergerakan orang Israil. ALLAH, Tuhanmu, telah berfirman kepada Tuanku, Engkau akan menggembalakan umat-Ku Israil dan engkau akan menjadi pemimpin atas umat-Ku Israil."

AVB (2015)

Pada masa dahulu, ketika Saul menjadi raja, tuankulah yang memimpin pergerakan orang Israel. TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepada tuanku, ‘Engkaulah akan menggembala umat-Ku Israel dan engkaulah yang akan menjadi pemimpin atas umat-Ku Israel.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Telah lama
<08032> <01571> <08543> <01571>
, ketika
<01961>
Saul
<07586>
memerintah
<04428>
, engkaulah
<0859>
yang memimpin
<03318>
segala gerakan orang Israel
<03478>
. Dan TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah berfirman
<0559>
kepadamu: Engkaulah
<0859>
yang harus menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
, dan engkaulah
<0859>
yang menjadi
<01961>
raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
."

[<01571> <0935>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Maka sudah lama dahulu
<08543> <08032> <01571> <01571>
, tatkala
<01961>
Saul
<07586>
lagi raja
<04428>
, tuanku
<0859>
juga yang menghantar
<03318>
akan orang Israel
<03478>
keluar
<03318>
dan menghantar
<0935>
akan mereka itu masuk
<0935>
pula; lagipun Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
tuanku, telah berfirman
<0559>
kepada tuanku demikian: Bahwa engkau
<0859>
juga kelak akan menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
, yaitu orang Israel
<03478>
, dan engkaupun
<0859>
akan menjadi
<01961>
penganjur
<05057>
segala umat-Ku
<05971>
, yaitu orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Bahkan
<01571>
, pada masa lalu
<08543> <08032>
, ketika
<01571>
Saul
<07586>
menjadi
<01961>
raja
<04428>
, engkaulah
<0859>
yang memimpin keluar
<03318>
dan mengantar masuk
<0935>
orang Israel
<03478>
. TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah berfirman
<0559>
kepadamu, ‘Kamulah
<0859>
yang akan menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
, Israel
<03478>
, dan kamulah
<0859>
yang akan menjadi
<01961>
raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
, Israel
<03478>
.’”

[<01571> <0853> <00> <0853> <0853>]
AVB ITL
Pada masa dahulu
<08543> <08032>
, ketika Saul
<07586>
menjadi
<01961>
raja
<04428>
, tuankulah yang memimpin
<03318>
pergerakan
<0935>
orang Israel
<03478>
. TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah berfirman
<0559>
kepada tuanku, ‘Engkaulah
<0859>
akan menggembala
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
dan engkaulah
<0859>
yang akan menjadi
<01961>
pemimpin
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
.’”

[<01571> <01571> <01571> <0859> <0853> <00> <0853> <0853>]
HEBREW
larvy
<03478>
yme
<05971>
le
<05921>
dygn
<05057>
hyht
<01961>
htaw
<0859>
larvy
<03478>
ta
<0853>
yme
<05971>
ta
<0853>
hert
<07462>
hta
<0859>
Kl
<0>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
larvy
<03478>
ta
<0853>
aybmhw
<0935>
ayuwmh
<03318>
hta
<0859>
Klm
<04428>
lwas
<07586>
twyhb
<01961>
Mg
<01571>
Mwsls
<08032>
Mg
<01571>
lwmt
<08543>
Mg (11:2)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Telah lama, ketika Saul memerintah, engkaulah yang memimpin segala gerakanid="1" /> orang Israel. Dan TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepadamu: Engkaulah yang harus menggembalakanid="2" />id="3" /> umat-Ku Israel, dan engkaulah yang menjadi rajaid="2" /> atas umat-Ku Israel."

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA