Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 18:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:22

Lagi Saul memerintahkan kepada para pegawainya: "Katakanlah kepada Daud dengan diam-diam, demikian: Sesungguhnya, raja suka kepadamu dan para pegawainya mengasihi engkau; maka sebab itu, jadilah engkau menantu raja."

AYT (2018)

Lalu, Saul memerintah pegawai-pegawainya, “Katakanlah kepada Daud dengan diam-diam, begini, ‘Sesungguhnya, raja menyukaimu, dan seluruh pegawainya mengasihimu. Karena itu, jadilah menantu raja.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 18:22

Maka Saul sudah bertitah kepada segala pegawainya demikian: Katakanlah olehmu diam-diam kepada Daud: Bahwasanya baginda berkenan akan dikau dan segala pegawainyapun kasih akan dikau; maka sebab itu hendaklah sekarang engkau menjadi menantu baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 18:22

Lalu ia menyuruh para pegawainya supaya mengatakan kepada Daud dengan diam-diam, demikian, "Baginda sayang kepadamu dan demikian juga semua pegawainya; jadi sekaranglah saat yang tepat bagimu untuk mempersunting putrinya."

MILT (2008)

Lalu Saul memerintahkan para pelayannya, "Berbicaralah secara diam-diam kepada Daud, dan katakan: Lihatlah raja berkenan kepadamu, dan semua pelayannya mencintai engkau. Dan sekarang, jadilah menantu raja."

Shellabear 2011 (2011)

Kepada para pegawainya Saul memberi perintah, "Katakanlah kepada Daud secara diam-diam, Ketahuilah, engkau berkenan di hati raja. Semua pegawai baginda pun mencintai engkau. Sebab itu, jadilah menantu raja."

AVB (2015)

Kepada para pegawainya Saul memberikan perintah, “Katakanlah secara senyap-senyap kepada Daud, ‘Ketahuilah, hati raja berkenan terhadap kamu dan begitu jugalah kesemua pegawai baginda mengasihi engkau. Oleh sebab itu, jadilah menantu raja.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:22

Lagi Saul
<07586>
memerintahkan
<06680>
kepada para pegawainya
<05650>
: "Katakanlah
<01696>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
dengan diam-diam
<03909>
, demikian
<0559>
: Sesungguhnya
<02009>
, raja
<04428>
suka
<02654>
kepadamu dan para pegawainya
<05650>
mengasihi
<0157>
engkau; maka sebab itu
<06258>
, jadilah engkau menantu
<02859>
raja
<04428>
."

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:22

Maka Saul
<07586>
sudah bertitah
<06680>
kepada segala pegawainya
<05650>
demikian: Katakanlah
<01696>
olehmu diam-diam
<03909>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
: Bahwasanya
<02009>
baginda
<04428>
berkenan
<02654>
akan dikau dan segala
<03605>
pegawainyapun
<05650>
kasih
<0157>
akan dikau; maka sebab itu hendaklah sekarang
<06258>
engkau menjadi menantu
<02859>
baginda
<04428>
.
HEBREW
Klmb
<04428>
Ntxth
<02859>
htew
<06258>
Kwbha
<0157>
wydbe
<05650>
lkw
<03605>
Klmh
<04428>
Kb
<0>
Upx
<02654>
hnh
<02009>
rmal
<0559>
jlb
<03909>
dwd
<01732>
la
<0413>
wrbd
<01696>
*wdbe
<05650>
ta
<0853>
lwas
<07586>
wuyw (18:22)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:22

Lagi Saul memerintahkan 1  kepada para pegawainya 2 : "Katakanlah kepada Daud dengan diam-diam, demikian: Sesungguhnya, raja suka kepadamu dan para pegawainya 2  mengasihi engkau; maka sebab itu, jadilah engkau menantu raja."

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA