Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:1

Pada suatu hari Yonatan bin Saul berkata kepada bujang pembawa senjatanya: "Mari kita menyeberang ke dekat pasukan pengawal orang Filistin 1  yang di sebelah sana." Tetapi tidak diberitahukannya hal itu kepada ayahnya.

AYT (2018)

Pada suatu hari, Yonatan, anak Saul, berkata kepada hamba pembawa senjatanya, “Mari kita pergi mendatangi pasukan pendudukan orang Filistin yang berada di sebelah sana.” Akan tetapi, dia tidak memberi tahu ayahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 14:1

Maka pada sekali peristiwa, yaitu pada suatu hari, kata Yonatan, putera Saul, kepada biduanda yang memikul senjatanya: Mari kita menyerang akan kawal orang Filistin yang di sebelah sana; maka tiada diberinya tahu hal itu kepada ayahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 14:1

Pada suatu ketika Yonatan berkata kepada pemuda pembawa senjatanya, "Ayolah, kita pergi ke pos Filistin di seberang sana!" Tetapi ia tidak minta izin kepada ayahnya.

TSI (2014)

Pada suatu hari, Yonatan berkata kepada pembawa senjatanya, “Mari kita pergi menyeberang untuk mendekati pos pasukan pengawal Filistin di sana!” Tetapi Yonatan tidak memberitahu bapaknya tentang apa yang akan dia lakukan.

MILT (2008)

Dan tibalah waktunya, saat Yonatan, putra Saul itu berkata kepada orang muda yang membawakan senjatanya, "Marilah, dan kita akan pergi menuju kubu pertahanan orang Filistin yang berada di sebelah sana. Namun dia tidak mengatakan kepada ayahnya."

Shellabear 2011 (2011)

Pada suatu hari Yonatan bin Saul berkata kepada pelayan pembawa senjatanya, "Mari kita menyeberang mendatangi pasukan pendudukan orang Filistin di sebelah sana." Tetapi iai tidak memberitahukan hal itu kepada ayahnya.

AVB (2015)

Pada suatu hari Yonatan anak Saul berkata kepada pemuda pembawa senjatanya, “Mari kita menyeberang ke tempat pasukan orang Filistin di sebelah sana.” Tetapi dia tidak memberitahukan hal itu kepada ayahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:1

Pada suatu hari
<03117>
Yonatan
<03129>
bin
<01121>
Saul
<07586>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
bujang
<05288>
pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
: "Mari
<01980>
kita menyeberang
<05674>
ke dekat
<0413>
pasukan pengawal
<04673>
orang Filistin
<06430>
yang
<0834>
di sebelah
<05676>
sana
<01975>
." Tetapi tidak
<03808>
diberitahukannya
<05046>
hal itu kepada ayahnya
<01>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:1

Maka
<01961>
pada sekali peristiwa, yaitu pada suatu hari
<03117>
, kata
<0559>
Yonatan
<03129>
, putera
<01121>
Saul
<07586>
, kepada
<0413>
biduanda
<05288>
yang memikul
<05375>
senjatanya
<03627>
: Mari
<01980>
kita menyerang
<05674>
akan
<0413>
kawal
<04673>
orang Filistin
<06430>
yang
<0834>
di sebelah
<05676>
sana; maka tiada
<03808>
diberinya
<05046>
tahu hal itu
<01975>
kepada ayahnya
<01>
.
AYT ITL
Pada
<01961>
suatu hari
<03117>
, Yonatan
<03129>
, anak
<01121>
Saul
<07586>
, berkata
<0559>
kepada
<0413>
hamba
<05288>
pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
, “Mari kita pergi
<01980>
mendatangi
<05674>
pasukan pendudukan
<04673>
orang Filistin
<06430>
yang
<0834>
berada di sebelah
<05676>
sana.” Akan tetapi, dia tidak
<03808>
memberi tahu
<05046>
ayahnya
<01>
.

[<0413> <01975>]
AVB ITL
Pada
<01961>
suatu hari
<03117>
Yonatan
<03129>
anak
<01121>
Saul
<07586>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
pemuda
<05288>
pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
, “Mari
<01980>
kita menyeberang
<05674>
ke
<0413>
tempat pasukan
<04673>
orang Filistin
<06430>
di sebelah
<05676>
sana
<01975>
.” Tetapi dia tidak
<03808>
memberitahukan
<05046>
hal itu kepada ayahnya
<01>
.

[<0834>]
HEBREW
dygh
<05046>
al
<03808>
wybalw
<01>
zlh
<01975>
rbem
<05676>
rsa
<0834>
Mytslp
<06430>
bum
<04673>
la
<0413>
hrbenw
<05674>
hkl
<01980>
wylk
<03627>
avn
<05375>
renh
<05288>
la
<0413>
lwas
<07586>
Nb
<01121>
Ntnwy
<03129>
rmayw
<0559>
Mwyh
<03117>
yhyw (14:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:1

Pada suatu hari Yonatan bin Saul berkata kepada bujang pembawa senjatanya: "Mari kita menyeberang ke dekat pasukan pengawal orang Filistin 1  yang di sebelah sana." Tetapi tidak diberitahukannya hal itu kepada ayahnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:1

Pada suatu hari 1  Yonatan bin Saul berkata kepada bujang pembawa senjatanya: "Mari kita menyeberang ke dekat pasukan pengawal orang Filistin yang di sebelah sana." Tetapi tidak diberitahukannya 2  hal itu kepada ayahnya 2 .

Catatan Full Life

1Sam 14:1 1

Nas : 1Sam 14:1

Pasal ini menekankan bahwa orang Israel telah berhasil mengalahkan orang Filistin hanya karena Allah ada di pihak mereka. Mereka patah semangat, kalah jumlah, dan persenjataannya kurang memadai (1Sam 13:19-22), tanpa harapan sama sekali untuk menang, namun mereka menang karena "Tuhan menyelamatkan orang Israel pada hari itu" (ayat 1Sam 14:23). Ketika situasi tampaknya menentang kita dan sumber daya tampak kurang memadai, selaku anak-anak Allah kita memiliki hak untuk berseru kepada-Nya mohon pertolongan di saat kita memerlukannya

(lihat cat. --> Ibr 4:16).

[atau ref. Ibr 4:16]

Ia telah berjanji untuk menjadi "penolong dalam kesesakan" (Mazm 46:2) dan menyalurkan kasih karunia bagi seluruh kebutuhan kita (2Kor 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA