Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 12:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:10

Mereka berseru-seru l  kepada TUHAN, katanya: Kami telah berdosa, sebab kami telah meninggalkan m  TUHAN dan beribadah kepada para Baal dan para Asytoret; n  maka sekarang lepaskanlah kami dari tangan musuh kami, maka kami akan beribadah kepada-Mu.

AYT (2018)

Mereka berseru-seru kepada TUHAN, katanya, ‘Kami berdosa, sebab kami meninggalkan TUHAN dan melayani para Baal dan Asytoret. Sekarang, lepaskanlah kami dari tangan musuh-musuh kami supaya dapat melayani Engkau.’

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 12:10

Maka berseru-serulah mereka itu kepada Tuhan, sembahnya: Bahwa kami telah berbuat dosa, sebab kami telah meninggalkan Tuhan dan telah berbuat bakti kepada Baalim dan Astarot; maka sekarang sentakkan apalah kami dari dalam tangan musuh kami, maka kamipun akan beribadat kepadamu kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 12:10

Kemudian mereka berdoa kepada TUHAN dan mengakui dosa mereka; kata mereka, 'Kami telah berdosa karena berpaling daripada-Mu, ya TUHAN, dan menyembah patung-patung Dewa Baal dan Asytoret. Tetapi, sekarang, selamatkanlah kami dari musuh kami, maka kami akan mengabdi kepada-Mu!'

MILT (2008)

Dan mereka berteriak kepada TUHAN YAHWEH 03068 serta berkata: Kami telah berdosa, karena kami telah meninggalkan TUHAN YAHWEH 03068 dan melayani para Baal dan Ashtoret, tetapi sekarang lepaskanlah kami dari tangan musuh-musuh kami, dan biarlah kami melayani Engkau.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu mereka berseru kepada ALLAH dan berkata, Kami telah berdosa sebab kami telah meninggalkan ALLAH dan beribadah kepada dewa-dewa Baal serta patung-patung Dewi Astoret. Sekarang, lepaskanlah kami dari tangan musuh-musuh kami, maka kami akan beribadah kepada-Mu.

AVB (2015)

Lantas mereka berteriak dan berseru kepada TUHAN, kata mereka, ‘Kami telah berdosa, kerana kami telah meninggalkan TUHAN dan beribadat kepada Baal dan Asytoret; tetapi sekarang lepaskanlah kami daripada tangan musuh-musuh kami, maka kami akan beribadat kepada-Mu.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:10

Mereka berseru-seru
<02199>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, katanya
<0559>
: Kami telah berdosa
<02398>
, sebab
<03588>
kami telah meninggalkan
<05800>
TUHAN
<03068>
dan beribadah
<05647>
kepada para Baal
<01168>
dan para Asytoret
<06252>
; maka sekarang
<06258>
lepaskanlah
<05337>
kami dari tangan
<03027>
musuh
<0341>
kami, maka kami akan beribadah
<05647>
kepada-Mu.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:10

Maka berseru-serulah
<02199>
mereka itu kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, sembahnya
<0559>
: Bahwa kami telah berbuat dosa
<02398>
, sebab
<03588>
kami telah meninggalkan
<05800>
Tuhan
<03068>
dan telah berbuat bakti
<05647>
kepada Baalim
<01168>
dan Astarot
<06252>
; maka sekarang
<06258>
sentakkan
<05337>
apalah kami dari
<05337>
dalam tangan
<03027>
musuh
<0341>
kami, maka kamipun akan beribadat
<05647>
kepadamu kelak.
HEBREW
Kdbenw
<05647>
wnybya
<0341>
dym
<03027>
wnlyuh
<05337>
htew
<06258>
twrtseh
<06252>
taw
<0853>
Mylebh
<01168>
ta
<0853>
dbenw
<05647>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wnbze
<05800>
yk
<03588>
wnajx
<02398>
*wrmayw {rmayw}
<0559>
hwhy
<03068>
la
<0413>
wqezyw (12:10)
<02199>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:10

Mereka berseru-seru l  kepada TUHAN, katanya: Kami telah berdosa, sebab kami telah meninggalkan m  TUHAN dan beribadah kepada para Baal dan para Asytoret; n  maka sekarang lepaskanlah kami dari tangan musuh kami, maka kami akan beribadah kepada-Mu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:10

Mereka berseru-seru 1  kepada TUHAN, katanya: Kami telah berdosa, sebab kami telah meninggalkan TUHAN dan beribadah kepada para Baal 2  dan para Asytoret; maka sekarang lepaskanlah 3  kami dari tangan musuh kami, maka kami akan beribadah kepada-Mu.

Catatan Full Life

1Sam 12:7-18 1

Nas : 1Sam 12:7-18

Samuel menyatakan hati seorang nabi sejati dengan memohon bangsa Israel untuk tetap setia kepada Allah dan perintah-perintah-Nya. Samuel sendiri tetap setia kepada Allah dan maksud-Nya sepanjang hidupnya serta tidak pernah menyimpang dari integritas, tugas, atau amanat pribadi yang semula (ayat 1Sam 12:3-5; 2:35).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA