1 Samuel 20:5 
KonteksNETBible | David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 1 You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now. |
NASB © biblegateway 1Sa 20:5 |
So David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with the king. But let me go, that I may hide myself in the field until the third evening. |
HCSB | So David told him, "Look, tomorrow is the New Moon, and I'm supposed to sit down and eat with the king. Instead, let me go, and I'll hide in the field until the third night. |
LEB | David replied, "Tomorrow is the New Moon Festival, when I should sit and eat at the king’s table. But let me go and hide in the countryside for two more nights. |
NIV © biblegateway 1Sa 20:5 |
So David said, "Look, tomorrow is the New Moon festival, and I am supposed to dine with the king; but let me go and hide in the field until the evening of the day after tomorrow. |
ESV | David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit at table with the king. But let me go, that I may hide myself in the field till the third day at evening. |
NRSV © bibleoremus 1Sa 20:5 |
David said to Jonathan, "Tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at the meal; but let me go, so that I may hide in the field until the third evening. |
REB | David answered, “It is new moon tomorrow, and I am to dine with the king. But let me go and lie hidden in the fields until the third evening, |
NKJV © biblegateway 1Sa 20:5 |
And David said to Jonathan, "Indeed tomorrow is the New Moon, and I should not fail to sit with the king to eat. But let me go, that I may hide in the field until the third day at evening. |
KJV | And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Sa 20:5 |
So David <01732> said <0559> to Jonathan <03083> , "Behold <02009> , tomorrow <04279> is the new <02320> moon <02320> , and I ought to sit <03427> down <03427> to eat <0398> with the king <04428> . But let <07971> me go <07971> , that I may hide <05641> myself in the field <07704> until <05704> the third <07992> evening <06153> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | David <01732> said <0559> to <0413> Jonathan <03083> , “Tomorrow <04279> is the new moon <02320> , and I <0595> am certainly expected <03427> to <05973> join <03427> the king <04428> for a meal <0398> . You must send <07971> me away so I can hide <05641> in the field <07704> until <05704> the third <07992> evening <06153> from now. |
HEBREW |
NETBible | David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 1 You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now. |
NET Notes |
1 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis. |