Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 11:28

Konteks
NETBible

Jeroboam was a talented man; 1  when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe 2  of Joseph.

NASB ©

biblegateway 1Ki 11:28

Now the man Jeroboam was a valiant warrior, and when Solomon saw that the young man was industrious, he appointed him over all the forced labor of the house of Joseph.

HCSB

Now the man Jeroboam was capable, and Solomon noticed the young man because he was getting things done. So he appointed him over the entire labor force of the house of Joseph.

LEB

Solomon saw that Jeroboam was a very able and hard–working man. So he put Jeroboam in charge of all forced labor from the tribes of Joseph.

NIV ©

biblegateway 1Ki 11:28

Now Jeroboam was a man of standing, and when Solomon saw how well the young man did his work, he put him in charge of the whole labour force of the house of Joseph.

ESV

The man Jeroboam was very able, and when Solomon saw that the young man was industrious he gave him charge over all the forced labor of the house of Joseph.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 11:28

The man Jeroboam was very able, and when Solomon saw that the young man was industrious he gave him charge over all the forced labor of the house of Joseph.

REB

he saw how the young man worked, for Jeroboam was a man of great ability, and the king put him in charge of all the labour-gangs in the tribal district of Joseph.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 11:28

The man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon, seeing that the young man was industrious, made him the officer over all the labor force of the house of Joseph.

KJV

And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the man
<0376>
Jeroboam
<03379>
[was] a mighty man
<01368>
of valour
<02428>_:
and Solomon
<08010>
seeing
<07200> (8799)
the young man
<05288>
that he was industrious
<06213> (8802) <04399>_,
he made him ruler
<06485> (8686)
over all the charge
<05447>
of the house
<01004>
of Joseph
<03130>_.
{was industrious: Heb. did work} {charge: Heb. burden}
NASB ©

biblegateway 1Ki 11:28

Now the man
<0376>
Jeroboam
<03379>
was a valiant
<02428>
warrior
<01368>
, and when Solomon
<08010>
saw
<07200>
that the young
<05288>
man
<05288>
was industrious
<04399>
<6213>, he appointed
<06485>
him over all
<03605>
the forced
<05447>
labor
<05447>
of the house
<01004>
of Joseph
<03130>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
ieroboam {N-PRI} iscurov
<2478
A-NSM
dunamei
<1411
N-DSF
kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} to
<3588
T-ASN
paidarion
<3808
N-ASN
oti
<3754
CONJ
anhr
<435
N-NSM
ergwn
<2041
N-GPN
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
katesthsen
<2525
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
arseiv {N-APF} oikou
<3624
N-GSM
iwshf
<2501
N-PRI
NET [draft] ITL
Jeroboam
<03379>
was a talented
<02428>
man
<0376>
; when Solomon
<08010>
saw
<07200>
that the young man
<05288>
was an accomplished
<06213>
worker
<04399>
, he made him the leader
<06485>
of the work crew
<05447>
from the tribe
<01004>
of Joseph
<03130>
.
HEBREW
o
Powy
<03130>
tyb
<01004>
lbo
<05447>
lkl
<03605>
wta
<0853>
dqpyw
<06485>
awh
<01931>
hkalm
<04399>
hve
<06213>
yk
<03588>
renh
<05288>
ta
<0853>
hmls
<08010>
aryw
<07200>
lyx
<02428>
rwbg
<01368>
Mebry
<03379>
syahw (11:28)
<0376>

NETBible

Jeroboam was a talented man; 1  when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe 2  of Joseph.

NET Notes

tn Heb “man of strength.”

tn Heb “house.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA