Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 147:15

Konteks
NETBible

He 1  sends his command through the earth; 2  swiftly his order reaches its destination. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 147:15

He sends forth His command to the earth; His word runs very swiftly.

HCSB

He sends His command throughout the earth; His word runs swiftly.

LEB

He is the one who sends his promise throughout the earth. His word travels with great speed.

NIV ©

biblegateway Psa 147:15

He sends his command to the earth; his word runs swiftly.

ESV

He sends out his command to the earth; his word runs swiftly.

NRSV ©

bibleoremus Psa 147:15

He sends out his command to the earth; his word runs swiftly.

REB

He sends his command over the earth, and his word runs swiftly.

NKJV ©

biblegateway Psa 147:15

He sends out His command to the earth; His word runs very swiftly.

KJV

He sendeth forth his commandment [upon] earth: his word runneth very swiftly.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He sendeth forth
<07971> (8802)
his commandment
<0565>
[upon] earth
<0776>_:
his word
<01697>
runneth
<07323> (8799)
very swiftly
<04120>_.
NASB ©

biblegateway Psa 147:15

He sends
<07971>
forth His command
<0565>
to the earth
<0776>
; His word
<01697>
runs
<07323>
very
<05704>
swiftly
<04120>
.
LXXM
(147:4) o
<3588
T-NSM
apostellwn
<649
V-PAPNS
to
<3588
T-ASN
logion
<3051
N-ASN
autou
<846
P-GSM
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
ewv
<2193
PREP
tacouv
<5034
N-GSN
drameitai
<5143
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
logov
<3056
N-NSM
autou
<846
P-GSM
NET [draft] ITL
He sends
<07971>
his command
<0565>
through the earth
<0776>
; swiftly
<04120>
his order
<01697>
reaches
<07323>
its destination.
HEBREW
wrbd
<01697>
Uwry
<07323>
hrhm
<04120>
de
<05704>
Ura
<0776>
wtrma
<0565>
xlsh (147:15)
<07971>

NETBible

He 1  sends his command through the earth; 2  swiftly his order reaches its destination. 3 

NET Notes

tn Heb “the one who.”

tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.

tn Heb “swiftly his word runs.”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA