Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 139:12

Konteks
NETBible

even the darkness is not too dark for you to see, 1  and the night is as bright as 2  day; darkness and light are the same to you. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 139:12

Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.

HCSB

even the darkness is not dark to You. The night shines like the day; darkness and light are alike to You.

LEB

even the darkness is not too dark for you. Night is as bright as day. Darkness and light are the same to you.

NIV ©

biblegateway Psa 139:12

even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.

ESV

even the darkness is not dark to you; the night is bright as the day, for darkness is as light with you.

NRSV ©

bibleoremus Psa 139:12

even the darkness is not dark to you; the night is as bright as the day, for darkness is as light to you.

REB

darkness is not too dark for you and night is as light as day; to you both dark and light are one.

NKJV ©

biblegateway Psa 139:12

Indeed, the darkness shall not hide from You, But the night shines as the day; The darkness and the light are both alike to You .

KJV

Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light [are] both alike [to thee].

[+] Bhs. Inggris

KJV
Yea, the darkness
<02822>
hideth
<02821> (8686)
not from thee; but the night
<03915>
shineth
<0215> (8686)
as the day
<03117>_:
the darkness
<02825>
and the light
<0219>
[are] both alike [to thee]. {hideth...: Heb. darkeneth not} {the darkness and...: Heb. as is the darkness, so is the light}
NASB ©

biblegateway Psa 139:12

Even
<01571>
the darkness
<02822>
is not dark
<02821>
to You, And the night
<03915>
is as bright
<0215>
as the day
<03117>
. Darkness
<02825>
and light
<0219>
are alike to You.
LXXM
(138:12) oti
<3754
CONJ
skotov
<4655
N-ASN
ou
<3364
ADV
skotisyhsetai
<4654
V-FPI-3S
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
nux
<3571
N-NSF
wv
<3739
CONJ
hmera
<2250
N-NSF
fwtisyhsetai
<5461
V-FPI-3S
wv
<3739
CONJ
to
<3588
T-ASN
skotov
<4655
N-ASN
authv
<846
P-GSF
outwv
<3778
ADV
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
fwv
<5457
N-ASN
authv
<846
P-GSF
NET [draft] ITL
even
<01571>
the darkness
<02822>
is not
<03808>
too dark
<02821>
for you to see, and the night
<03915>
is as bright as
<0215>
day
<03117>
; darkness
<02825>
and light
<0219>
are the same to you.
HEBREW
hrwak
<0219>
hkysxk
<02825>
ryay
<0215>
Mwyk
<03117>
hlylw
<03915>
Kmm
<04480>
Kysxy
<02821>
al
<03808>
Ksx
<02822>
Mg (139:12)
<01571>

NETBible

even the darkness is not too dark for you to see, 1  and the night is as bright as 2  day; darkness and light are the same to you. 3 

NET Notes

tn The words “to see” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

tn Heb “shines like.”

tn Heb “like darkness, like light.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.33 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA