Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 8:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 8:9

(8-10) Lalu Nehemia, yakni kepala daerah itu, dan imam Ezra, ahli kitab itu, dan orang-orang Lewi q  yang mengajar orang-orang itu, berkata kepada mereka semuanya: "Hari ini adalah kudus bagi TUHAN Allahmu. Jangan kamu berdukacita dan menangis! r ", karena semua orang itu menangis ketika mendengar 1  kalimat-kalimat Taurat itu.

AYT (2018)

(8-10) Kemudian Nehemia, yang adalah gubernur, dan Imam Ezra, ahli kitab itu, dan orang-orang Lewi yang mengajar orang banyak, berkata kepada mereka, “Hari ini adalah kudus bagi TUHAN Allahmu. Jangan berdukacita dan menangis.” Sebab, semua orang menangis ketika mendengar perkataan kitab Taurat.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 8:9

(8-10) Maka Nehemya, yaitu Hatirsata, dan imam Ezra, yang katib, dan segala orang Lewi, yang mengajar orang banyak itu, berkata kepada mereka itu sekalian demikian: Bahwa hari ini sucilah bagi Tuhan, Allahmu; sebab itu janganlah kamu berdukacita dan jangan kamu menangis; karena mereka itu sekalianpun menangislah apabila didengarnya bunyi taurat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 8:9

Mendengar pembacaan Hukum itu, rakyat menjadi sangat terharu, lalu menangis. Maka gubernur Nehemia dan Imam Ezra ahli Hukum itu, serta orang-orang Lewi yang menerangkan Hukum itu, mengatakan kepada seluruh rakyat demikian, "Hari ini hari yang khusus bagi TUHAN Allahmu, jadi jangan bersedih atau menangis.

TSI (2014)

Semua orang yang berkumpul menangis waktu mendengarkan pembacaan hukum TUHAN itu. Lalu saya, yang menjabat sebagai gubernur, Imam Ezra (yang juga ahli hukum Allah), beserta orang-orang Lewi yang menjelaskan hukum itu berkata, “Janganlah bersedih atau menangis! TUHAN menjadikan hari ini sebagai hari yang kudus bagi kita.”

MILT (2008)

Dan Nehemia, yang adalah gubernur; dan Imam Ezra, ahli kitab itu, serta orang-orang Lewi yang mengajar umat, berkata kepada semua orang itu, "Hari ini adalah kudus bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430. Jangan kamu berdukacita dan janganlah menangis," karena semua orang itu menangis ketika mendengarkan perkataan torat itu.

Shellabear 2011 (2011)

(8-10) Kemudian Nehemia, gubernur itu, dan Imam Uzair, ahli Kitab Suci Taurat itu, juga orang-orang Lewi yang mengajar rakyat itu berkata kepada seluruh rakyat, "Hari ini suci bagi ALLAH, Tuhanmu. Jangan berdukacita atau menangis!" Seluruh rakyat memang menangis ketika mendengar perkataan hukum Taurat itu.

AVB (2015)

Kemudian Nehemia, pembesar itu, dan Imam Ezra, ahli Kitab Suci Taurat itu, juga bani Lewi yang mengajar umat itu berkata kepada seluruh rakyat, “Hari ini suci bagi TUHAN, Allahmu. Jangan berdukacita atau menangis!” Seluruh rakyat memang menangis ketika mendengar perkataan hukum Taurat itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 8:9

(#8-#10) Lalu Nehemia
<05166>
, yakni
<01931>
kepala daerah
<08660>
itu, dan imam
<03548>
Ezra
<05830>
, ahli kitab
<05608>
itu, dan orang-orang Lewi
<03881>
yang mengajar
<0995>
orang-orang
<05971>
itu, berkata
<0559>
kepada mereka
<05971>
semuanya
<03605>
: "Hari
<03117>
ini
<01931>
adalah kudus
<06918>
bagi TUHAN
<03068>
Allahmu
<0430>
. Jangan
<0408>
kamu berdukacita
<056>
dan menangis
<01058>
!", karena
<03588>
semua
<03605>
orang
<05971>
itu menangis
<01058>
ketika mendengar
<08085>
kalimat-kalimat
<01697>
Taurat
<08451>
itu.

[<0408>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 8:9

(8-10) Maka Nehemya
<05166>
, yaitu
<01931>
Hatirsata
<08660>
, dan imam
<03548>
Ezra
<05830>
, yang katib
<05608>
, dan segala orang Lewi
<03881>
, yang mengajar
<0995>
orang banyak
<05971>
itu, berkata
<0559>
kepada mereka
<05971>
itu sekalian
<03605>
demikian: Bahwa hari
<03117>
ini sucilah
<06918>
bagi Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
; sebab itu janganlah
<0408>
kamu berdukacita
<056>
dan jangan
<0408>
kamu menangis
<01058>
; karena
<03588>
mereka
<05971>
itu sekalianpun
<03605>
menangislah
<01058>
apabila didengarnya
<08085>
bunyi
<01697>
taurat
<08451>
itu.
AYT ITL
Kemudian Nehemia
<05166>
, yang adalah gubernur
<08660>
, dan Imam
<03548>
Ezra
<05830>
, ahli kitab
<05608>
itu, dan orang-orang Lewi
<03881>
yang mengajar
<0995>
orang
<05971>
banyak
<05971>
, berkata
<0559>
kepada mereka, “Hari
<03117>
ini adalah kudus
<06918>
bagi TUHAN
<03068>
Allahmu
<0430>
. Jangan
<0408>
berdukacita
<056>
dan menangis
<01058>
.” Sebab
<03588>
, semua
<03605>
orang
<05971>
menangis
<01058>
ketika mendengar
<08085>
perkataan
<01697>
kitab Taurat
<08451>
.

[<01931> <0853> <03605> <01931> <0408> <0853>]
AVB ITL
Kemudian Nehemia
<05166>
, pembesar
<08660>
itu, dan Imam
<03548>
Ezra
<05830>
, ahli Kitab Suci Taurat
<05608>
itu, juga bani Lewi
<03881>
yang mengajar
<0995>
umat
<05971>
itu berkata
<0559>
kepada seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
, “Hari ini
<03117>
suci
<06918>
bagi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Jangan
<0408>
berdukacita
<056>
atau menangis
<01058>
!” Seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
memang
<03588>
menangis
<01058>
ketika mendengar
<08085>
perkataan
<01697>
hukum Taurat
<08451>
itu.

[<01931> <0853> <01931> <0408> <0853>]
HEBREW
hrwth
<08451>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
Memsk
<08085>
Meh
<05971>
lk
<03605>
Mykwb
<01058>
yk
<03588>
wkbt
<01058>
law
<0408>
wlbatt
<056>
la
<0408>
Mkyhla
<0430>
hwhyl
<03068>
awh
<01931>
sdq
<06918>
Mwyh
<03117>
Meh
<05971>
lkl
<03605>
Meh
<05971>
ta
<0853>
Mynybmh
<0995>
Mywlhw
<03881>
rpoh
<05608>
Nhkh
<03548>
arzew
<05830>
atsrth
<08660>
awh
<01931>
hymxn
<05166>
rmayw (8:9)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Neh 8:9

(8-10) Lalu Nehemia, yakni kepala daerah itu, dan imam Ezra, ahli kitab itu, dan orang-orang Lewi q  yang mengajar orang-orang itu, berkata kepada mereka semuanya: "Hari ini adalah kudus bagi TUHAN Allahmu. Jangan kamu berdukacita dan menangis! r ", karena semua orang itu menangis ketika mendengar 1  kalimat-kalimat Taurat itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 8:9

(8-10) Lalu Nehemia 1 , yakni kepala daerah 2  itu, dan imam Ezra, ahli kitab itu, dan orang-orang 6  Lewi 3  yang mengajar orang-orang itu, berkata kepada mereka 6  semuanya: "Hari 4  ini adalah kudus bagi TUHAN Allahmu. Jangan kamu berdukacita 5  dan menangis 5 !", karena semua orang 6  itu menangis 5  ketika mendengar kalimat-kalimat Taurat itu.

Catatan Full Life

Neh 8:9 1

Nas : Neh 8:10

Ketika umat itu mendengar dan memahami Firman Allah, mereka sangat menyadari dosa dan kesalahan mereka.

  1. 1) Bagian-bagian Taurat yang dengan jelas menyatakan keadaan rohani mereka mungkin adalah pasal Im 26:1-46 dan pasal Ul 28:1-68; bagian-bagian ini berbicara tentang berkat-berkat atau hukuman-hukuman Allah, tergantung dari ketaatan dan ketidaktaatan umat kepada Firman-Nya.
  2. 2) Dalam kebangunan rohani, tangisan, ketika disertai pertobatan yang sungguh-sungguh (bd. pasal Neh 9:1-38), menjadi tanda pekerjaan Roh Kudus

    (lihat cat. --> Yoh 16:8).

    [atau ref. Yoh 16:8]

    Berbalik dari dosa dalam kesedihan mendatangkan pengampunan Allah dan sukacita keselamatan

    (lihat cat. --> Neh 8:11;

    lihat cat. --> Mat 5:4).

    [atau ref. Neh 8:11; Mat 5:4]

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA