2 Tawarikh 34:31 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 34:31 | Sesudah itu berdirilah raja pada tempatnya r dan diikatnyalah perjanjian s di hadapan TUHAN untuk hidup dengan mengikuti t TUHAN, dan tetap menuruti perintah-perintah-Nya, peraturan-peraturan-Nya dan ketetapan-ketetapan-Nya dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya dan untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. | 
| AYT (2018) | Lalu, raja berdiri di tempatnya dan membuat perjanjian di hadapan TUHAN, untuk hidup mengikuti TUHAN dan memegang perintah-perintah-Nya, peringatan-peringatan-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya, dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, dan untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 34:31 | Maka bagindapun berdirilah pada tempatnya serta berjanjilah di hadapan hadirat Tuhan hendak berjalan mengikut Tuhan dan memeliharakan segala hukum-Nya dan kesaksian-Nya dan syariat-Nya dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, serta melakukan segala firman perjanjian yang tersurat di dalam kitab itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 34:31 | (34:30) | 
| MILT (2008) | Dan raja berdiri di tempatnya, dan membuat perjanjian di hadapan TUHAN YAHWEH 03068 untuk berjalan mengikuti TUHAN YAHWEH 03068, dan untuk memelihara perintah-perintah-Nya dan kesaksiankesaksian-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya dengan segenap hatinya, dan dengan segenap jiwanya, untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian raja berdiri pada tempatnya dan mengikat perjanjian di hadapan ALLAH untuk hidup mengikuti ALLAH serta memegang teguh perintah-perintah-Nya, peringatan-peringatan-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, serta untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. | 
| AVB (2015) | Kemudian raja berdiri di tempatnya dan mengikat perjanjian di hadapan TUHAN untuk hidup mengikuti TUHAN serta berpegang teguh pada segala perintah-Nya, peraturan-Nya, dan ketetapan-Nya dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, serta untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 34:31 | Sesudah itu berdirilah <05975>  raja <04428>  pada <05921>  tempatnya <05977>  dan diikatnyalah <03772>  perjanjian <01285>  di hadapan <06440>  TUHAN <03068>  untuk hidup <01980>  dengan mengikuti <0310>  TUHAN <03068> , dan tetap menuruti <08104>  perintah-perintah-Nya <04687> , peraturan-peraturan-Nya <05715>  dan ketetapan-ketetapan-Nya <02706>  dengan segenap <03605>  hatinya <03824>  dan dengan segenap <03605>  jiwanya <05315>  dan untuk melakukan <06213>  perkataan <01697>  perjanjian <01285>  yang tertulis <03789>  dalam <05921>  kitab <05612>  itu <02088> . | 
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 34:31 | Maka bagindapun <04428>  berdirilah <05975>  pada <05921>  tempatnya <05977>  di hadapan <06440>  hadirat Tuhan <03068>  hendak berjalan <01980>  mengikut <0310>  Tuhan <03068>  dan memeliharakan <08104>  segala hukum-Nya <04687>  dan kesaksian-Nya <05715>  dan syariat-Nya <02706>  dengan segenap <03605>  hatinya <03824>  dan dengan segenap <03605>  jiwanya <05315> , serta melakukan <06213>  segala firman <01697>  perjanjian <01285>  yang tersurat <03789>  di dalam <05921>  kitab <05612>  itu <02088> . | 
| AYT ITL | Lalu, raja <04428>  berdiri <05975>  di <05921>  tempatnya <05977>  dan membuat <03772>  perjanjian <01285>  di hadapan <06440>  TUHAN <03068> , untuk hidup <01980>  mengikuti <0310>  TUHAN <03068>  dan memegang <08104>  perintah-perintah-Nya <04687> , peringatan-peringatan-Nya <05715> , dan ketetapan-ketetapan-Nya <02706> , dengan segenap <03605>  hatinya <03824>  dan dengan segenap <03605>  jiwanya <05315> , dan untuk melakukan <06213>  perkataan <01697>  perjanjian <01285>  yang tertulis <03789>  dalam <05921>  kitab <05612>  itu <02088> .  | 
| AVB ITL | Kemudian raja <04428>  berdiri <05975>  di <05921>  tempatnya <05977>  dan mengikat <03772>  perjanjian <01285>  di hadapan <06440>  TUHAN <03068>  untuk hidup <01980>  mengikuti <0310>  TUHAN <03068>  serta berpegang teguh <08104>  pada segala perintah-Nya <04687> , peraturan-Nya <05715> , dan ketetapan-Nya <02706>  dengan segenap <03605>  hatinya <03824>  dan dengan segenap <03605>  jiwanya <05315> , serta untuk melakukan <06213>  perkataan <01697>  perjanjian <01285>  yang tertulis <03789>  dalam <05921>  kitab <05612>  itu <02088> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 34:31 | Sesudah itu berdirilah raja pada tempatnya 1 dan diikatnyalah perjanjian 2 di hadapan TUHAN untuk hidup dengan mengikuti TUHAN, dan tetap menuruti perintah-perintah-Nya, peraturan-peraturan-Nya 3 dan ketetapan-ketetapan-Nya dengan segenap hatinya 4 dan dengan segenap jiwanya 4 dan untuk melakukan 5 perkataan perjanjian 2 yang tertulis dalam kitab itu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [