Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 11:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Telah lama, ketika Saul memerintah, engkaulah yang memimpin segala gerakan n  orang Israel. Dan TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepadamu: Engkaulah yang harus menggembalakan o  umat-Ku Israel, dan engkaulah yang menjadi raja p  atas umat-Ku Israel."

AYT (2018)

Bahkan, pada masa lalu, ketika Saul menjadi raja, engkaulah yang memimpin keluar dan mengantar masuk orang Israel. TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepadamu, ‘Kamulah yang akan menggembalakan umat-Ku, Israel, dan kamulah yang akan menjadi raja atas umat-Ku, Israel.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Maka sudah lama dahulu, tatkala Saul lagi raja, tuanku juga yang menghantar akan orang Israel keluar dan menghantar akan mereka itu masuk pula; lagipun Tuhan, Allah tuanku, telah berfirman kepada tuanku demikian: Bahwa engkau juga kelak akan menggembalakan umat-Ku, yaitu orang Israel, dan engkaupun akan menjadi penganjur segala umat-Ku, yaitu orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Sejak dahulu, bahkan ketika Saul masih memerintah kami, Bagindalah yang memimpin tentara Israel setiap kali mereka maju berperang. Lagipula TUHAN Allah Baginda telah berjanji bahwa Bagindalah yang akan memimpin umat-Nya dan menjadi raja mereka."

MILT (2008)

Dan juga pada masa lalu, ketika Saul menjadi raja, engkaulah orang yang memimpin keluar dan membawa masuk orang Israel, dan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, telah berfirman kepadamu: Engkau akan menggembalakan umat-Ku, Israel, dan engkau akan menjadi penguasa atas umat-Ku Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Dahulu pun, ketika Saul menjadi raja, Tuankulah yang memimpin pergerakan orang Israil. ALLAH, Tuhanmu, telah berfirman kepada Tuanku, Engkau akan menggembalakan umat-Ku Israil dan engkau akan menjadi pemimpin atas umat-Ku Israil."

AVB (2015)

Pada masa dahulu, ketika Saul menjadi raja, tuankulah yang memimpin pergerakan orang Israel. TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepada tuanku, ‘Engkaulah akan menggembala umat-Ku Israel dan engkaulah yang akan menjadi pemimpin atas umat-Ku Israel.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Telah lama
<08032> <01571> <08543> <01571>
, ketika
<01961>
Saul
<07586>
memerintah
<04428>
, engkaulah
<0859>
yang memimpin
<03318>
segala gerakan orang Israel
<03478>
. Dan TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah berfirman
<0559>
kepadamu: Engkaulah
<0859>
yang harus menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
, dan engkaulah
<0859>
yang menjadi
<01961>
raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
."

[<01571> <0935>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Maka sudah lama dahulu
<08543> <08032> <01571> <01571>
, tatkala
<01961>
Saul
<07586>
lagi raja
<04428>
, tuanku
<0859>
juga yang menghantar
<03318>
akan orang Israel
<03478>
keluar
<03318>
dan menghantar
<0935>
akan mereka itu masuk
<0935>
pula; lagipun Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
tuanku, telah berfirman
<0559>
kepada tuanku demikian: Bahwa engkau
<0859>
juga kelak akan menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
, yaitu orang Israel
<03478>
, dan engkaupun
<0859>
akan menjadi
<01961>
penganjur
<05057>
segala umat-Ku
<05971>
, yaitu orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Bahkan
<01571>
, pada masa lalu
<08543> <08032>
, ketika
<01571>
Saul
<07586>
menjadi
<01961>
raja
<04428>
, engkaulah
<0859>
yang memimpin keluar
<03318>
dan mengantar masuk
<0935>
orang Israel
<03478>
. TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah berfirman
<0559>
kepadamu, ‘Kamulah
<0859>
yang akan menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
, Israel
<03478>
, dan kamulah
<0859>
yang akan menjadi
<01961>
raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
, Israel
<03478>
.’”

[<01571> <0853> <00> <0853> <0853>]
AVB ITL
Pada masa dahulu
<08543> <08032>
, ketika Saul
<07586>
menjadi
<01961>
raja
<04428>
, tuankulah yang memimpin
<03318>
pergerakan
<0935>
orang Israel
<03478>
. TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah berfirman
<0559>
kepada tuanku, ‘Engkaulah
<0859>
akan menggembala
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
dan engkaulah
<0859>
yang akan menjadi
<01961>
pemimpin
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
.’”

[<01571> <01571> <01571> <0859> <0853> <00> <0853> <0853>]
HEBREW
larvy
<03478>
yme
<05971>
le
<05921>
dygn
<05057>
hyht
<01961>
htaw
<0859>
larvy
<03478>
ta
<0853>
yme
<05971>
ta
<0853>
hert
<07462>
hta
<0859>
Kl
<0>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
larvy
<03478>
ta
<0853>
aybmhw
<0935>
ayuwmh
<03318>
hta
<0859>
Klm
<04428>
lwas
<07586>
twyhb
<01961>
Mg
<01571>
Mwsls
<08032>
Mg
<01571>
lwmt
<08543>
Mg (11:2)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:2

Telah lama, ketika Saul memerintah, engkaulah yang memimpin segala gerakan 1  orang Israel. Dan TUHAN, Allahmu, telah berfirman kepadamu: Engkaulah yang harus menggembalakan 2  3  umat-Ku Israel, dan engkaulah yang menjadi raja 2  atas umat-Ku Israel."

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA