2 Kings 24:1 
KonteksNETBible | During Jehoiakim’s reign, 1 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 2 Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 3 |
NASB © biblegateway 2Ki 24:1 |
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant for three years; then he turned and rebelled against him. |
HCSB | During his reign, Nebuchadnezzar king of Babylon attacked, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him. |
LEB | During Jehoiakim’s reign King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Judah, and Jehoiakim became subject to him for three years. Then Jehoiakim turned against him and rebelled. |
NIV © biblegateway 2Ki 24:1 |
During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the land, and Jehoiakim became his vassal for three years. But then he changed his mind and rebelled against Nebuchadnezzar. |
ESV | In his days, Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years. Then he turned and rebelled against him. |
NRSV © bibleoremus 2Ki 24:1 |
In his days King Nebuchadnezzar of Babylon came up; Jehoiakim became his servant for three years; then he turned and rebelled against him. |
REB | During his reign an attack was launched by King Nebuchadnezzar of Babylon, and Jehoiakim became his vassal; three years later, however, he broke with him and revolted. |
NKJV © biblegateway 2Ki 24:1 |
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him. |
KJV | In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ki 24:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | During Jehoiakim’s reign, 1 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 2 Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “In his days.” 2 tn Heb “came up.” Perhaps an object (“against him”) has been accidentally omitted from the text. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 306. 3 tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.” |