Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 24:1

Konteks
NETBible

During Jehoiakim’s reign, 1  King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 2  Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 3 

NASB ©

biblegateway 2Ki 24:1

In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant for three years; then he turned and rebelled against him.

HCSB

During his reign, Nebuchadnezzar king of Babylon attacked, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him.

LEB

During Jehoiakim’s reign King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Judah, and Jehoiakim became subject to him for three years. Then Jehoiakim turned against him and rebelled.

NIV ©

biblegateway 2Ki 24:1

During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the land, and Jehoiakim became his vassal for three years. But then he changed his mind and rebelled against Nebuchadnezzar.

ESV

In his days, Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years. Then he turned and rebelled against him.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 24:1

In his days King Nebuchadnezzar of Babylon came up; Jehoiakim became his servant for three years; then he turned and rebelled against him.

REB

During his reign an attack was launched by King Nebuchadnezzar of Babylon, and Jehoiakim became his vassal; three years later, however, he broke with him and revolted.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 24:1

In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him.

KJV

In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In his days
<03117>
Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
came up
<05927> (8804)_,
and Jehoiakim
<03079>
became his servant
<05650>
three
<07969>
years
<08141>_:
then he turned
<07725> (8799)
and rebelled
<04775> (8799)
against him.
NASB ©

biblegateway 2Ki 24:1

In his days
<03117>
Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
came
<05927>
up, and Jehoiakim
<03079>
became
<01961>
his servant
<05650>
for three
<07969>
years
<08141>
; then he turned
<07725>
and rebelled
<04775>
against him.
LXXM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
hmeraiv
<2250
N-DPF
autou
<846
D-GSM
anebh
<305
V-AAI-3S
naboucodonosor {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
babulwnov
<897
N-GSF
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
autw
<846
D-DSM
iwakim {N-PRI} doulov
<1401
N-NSM
tria
<5140
A-ASM
eth
<2094
N-APN
kai
<2532
CONJ
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
hyethsen
<114
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
During Jehoiakim’s reign
<03117>
, King
<04428>
Nebuchadnezzar
<05019>
of Babylon
<0894>
attacked
<05927>
. Jehoiakim
<03079>
was
<01961>
his subject
<05650>
for three
<07969>
years
<08141>
, but then he rebelled
<04775>
against him.
HEBREW
wb
<0>
drmyw
<04775>
bsyw
<07725>
Myns
<08141>
sls
<07969>
dbe
<05650>
Myqywhy
<03079>
wl
<0>
yhyw
<01961>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruandkbn
<05019>
hle
<05927>
wymyb (24:1)
<03117>

NETBible

During Jehoiakim’s reign, 1  King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 2  Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 3 

NET Notes

tn Heb “In his days.”

tn Heb “came up.” Perhaps an object (“against him”) has been accidentally omitted from the text. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 306.

tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA