Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 19:34

Konteks
NETBible

I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.’” 1 

NASB ©

biblegateway 2Ki 19:34

‘For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David’s sake.’"

HCSB

I will defend this city and rescue it for My sake and for the sake of My servant David.

LEB

"I will shield this city to rescue it for my sake and for the sake of my servant David."

NIV ©

biblegateway 2Ki 19:34

I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant."

ESV

For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 19:34

For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."

REB

I shall shield this city to deliver it for my own sake and for the sake of my servant David.”

NKJV ©

biblegateway 2Ki 19:34

‘For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David’s sake.’"

KJV

For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For I will defend
<01598> (8804)
this city
<05892>_,
to save
<03467> (8687)
it, for mine own sake, and for my servant
<05650>
David's
<01732>
sake.
NASB ©

biblegateway 2Ki 19:34

'For I will defend
<01598>
this
<02088>
city
<05892>
to save
<03467>
it for My own sake
<04616>
and for My servant
<05650>
David's
<01732>
sake
<04616>
.'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
uperaspiw {V-FAI-1S} uper
<5228
PREP
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
di
<1223
PREP
eme
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
dia
<1223
PREP
dauid {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
doulon
<1401
N-ASM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
I will shield
<01598>
this
<02063>
city
<05892>
and rescue
<03467>
it for the sake
<04616>
of my reputation and because
<04616>
of my promise to David
<01732>
my servant
<05650>
.’”
HEBREW
ydbe
<05650>
dwd
<01732>
Nemlw
<04616>
yneml
<04616>
heyswhl
<03467>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
la
<0413>
ytwngw (19:34)
<01598>

NETBible

I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.’” 1 

NET Notes

tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA