Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 7:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 7:12

Apabila umurmu sudah genap dan engkau telah mendapat perhentian n  bersama-sama dengan nenek moyangmu, maka Aku akan membangkitkan keturunanmu yang kemudian, anak kandungmu, o  dan Aku akan mengokohkan kerajaannya 1 . p 

AYT (2018)

Apabila umurmu sudah genap dan engkau berbaring bersama-sama dengan nenek moyangmu, Aku akan membangkitkan benih sesudahmu yang akan keluar dari buah pinggangmu. Dan, Aku akan menegakkan kerajaannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 7:12

Maka apabila sudah genaplah segala harimu dan engkau sudah mangkat beradu dengan segala nenek moyangmu, kemudian dari padamu kelak Aku membangkitkan benihmu, yang akan terbit dari pada sulbimu dan Aku menetapkan kerajaannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 7:12

Kelak, jika sampai ajalmu, dan engkau dikuburkan di makam leluhurmu, seorang dari putramu akan Kuangkat menjadi raja. Dialah yang akan mendirikan rumah bagi-Ku. Kerajaannya akan Kukukuhkan dan untuk selama-lamanya seorang keturunannya akan memerintah sebagai raja.

TSI (2014)

Nanti, ketika ajalmu tiba dan Aku menempatkan kamu bersama nenek moyangmu yang sudah meninggal dunia, Aku akan menjadikan anak kandungmu sebagai penggantimu, dan Aku akan mengokohkan kerajaannya.

MILT (2008)

Apabila umurmu sudah genap dan engkau berbaring bersama dengan leluhurmu, maka Aku akan membangkitkan benihmu sesudah engkau, yang akan keluar dari kandung benihmu, dan Aku akan mengukuhkan kerajaannya.

Shellabear 2011 (2011)

Apabila umurmu telah genap dan engkau dibaringkan bersama nenek moyangmu, Aku akan membangkitkan keturunanmu kelak, anak kandungmu sendiri, dan Aku akan mengokohkan kerajaannya.

AVB (2015)

Apabila sampai akhir hayatmu, dan engkau dibaringkan bersama nenek moyangmu, Aku akan membangkitkan keturunanmu kelak, anak kandungmu sendiri, dan Aku akan mengukuhkan kerajaannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 7:12

Apabila
<03588>
umurmu
<03117>
sudah genap
<04390>
dan engkau telah mendapat perhentian
<07901>
bersama-sama dengan
<0854>
nenek moyangmu
<01>
, maka Aku akan membangkitkan
<06965>
keturunanmu
<0310> <02233>
yang
<0834>
kemudian
<03318>
, anak kandungmu
<04578>
, dan Aku akan mengokohkan
<03559>
kerajaannya
<04467>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 7:12

Maka apabila
<03588>
sudah genaplah
<04390>
segala harimu
<03117>
dan engkau sudah mangkat
<07901>
beradu dengan
<0854>
segala nenek moyangmu
<01>
, kemudian
<0310>
dari padamu kelak Aku membangkitkan
<06965>
benihmu
<02233>
, yang
<0834>
akan terbit dari
<03318>
pada sulbimu
<04578>
dan Aku menetapkan
<03559>
kerajaannya
<04467>
.
AYT ITL
Apabila
<03588>
umurmu
<03117>
sudah genap
<04390>
dan engkau berbaring
<07901>
bersama-sama
<0854>
dengan nenek moyangmu
<01>
, Aku akan membangkitkan
<06965>
benih
<02233>
sesudahmu
<0310>
yang
<0834>
akan keluar
<03318>
dari buah pinggangmu
<04578>
. Dan, Aku akan menegakkan
<03559>
kerajaannya
<04467>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Apabila
<03588>
sampai akhir
<04390>
hayatmu
<03117>
, dan engkau dibaringkan
<07901>
bersama
<0854>
nenek moyangmu
<01>
, Aku akan membangkitkan
<06965>
keturunanmu
<02233>
kelak
<0310>
, anak kandungmu
<03318> <04578>
sendiri, dan Aku akan mengukuhkan
<03559>
kerajaannya
<04467>
.

[<0853> <0834> <0853>]
HEBREW
wtklmm
<04467>
ta
<0853>
ytnykhw
<03559>
Kyemm
<04578>
auy
<03318>
rsa
<0834>
Kyrxa
<0310>
Kerz
<02233>
ta
<0853>
ytmyqhw
<06965>
Kytba
<01>
ta
<0854>
tbksw
<07901>
Kymy
<03117>
walmy
<04390>
yk (7:12)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 7:12

Apabila umurmu sudah genap dan engkau telah mendapat perhentian n  bersama-sama dengan nenek moyangmu, maka Aku akan membangkitkan keturunanmu yang kemudian, anak kandungmu, o  dan Aku akan mengokohkan kerajaannya 1 . p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 7:12

Apabila umurmu 1  sudah genap dan engkau telah mendapat perhentian 2  bersama-sama dengan nenek moyangmu, maka Aku akan membangkitkan 3  keturunanmu yang kemudian, anak kandungmu, dan Aku akan mengokohkan kerajaannya.

Catatan Full Life

2Sam 7:12 1

Nas : 2Sam 7:12

Dengan menggunakan suara nabi Natan, Allah mengikat perjanjian dengan Daud

(lih. art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA