Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 1:23

Konteks
NETBible

Saul and Jonathan were greatly loved 1  during their lives, and not even in their deaths were they separated. They were swifter than eagles, stronger than lions.

NASB ©

biblegateway 2Sa 1:23

"Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their life, And in their death they were not parted; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.

HCSB

Saul and Jonathan, loved and delightful, they were not parted in life or in death. They were swifter than eagles, stronger than lions.

LEB

Saul and Jonathan were loved and well–liked while they were living. They were not separated even when they died. They were swifter than eagles and stronger than lions.

NIV ©

biblegateway 2Sa 1:23

"Saul and Jonathan—in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.

ESV

"Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles; they were stronger than lions.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 1:23

Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions.

REB

Beloved and lovely were Saul and Jonathan; neither in life nor in death were they parted. They were swifter than eagles, stronger than lions.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 1:23

"Saul and Jonathan were beloved and pleasant in their lives, And in their death they were not divided; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.

KJV

Saul and Jonathan [were] lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Saul
<07586>
and Jonathan
<03083>
[were] lovely
<0157> (8737)
and pleasant
<05273>
in their lives
<02416>_,
and in their death
<04194>
they were not divided
<06504> (8738)_:
they were swifter
<07043> (8804)
than eagles
<05404>_,
they were stronger
<01396> (8804)
than lions
<0738>_.
{pleasant: or, sweet}
NASB ©

biblegateway 2Sa 1:23

"Saul
<07586>
and Jonathan
<03083>
, beloved
<0157>
and pleasant
<05273>
in their life
<02425>
, And in their death
<04194>
they were not parted
<06504>
; They were swifter
<07043>
than
<04480>
eagles
<05404>
, They were stronger
<01396>
than
<04480>
lions
<0738>
.
LXXM
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
iwnayan {N-PRI} oi
<3588
T-NPM
hgaphmenoi
<25
V-RMPNP
kai
<2532
CONJ
wraioi
<5611
A-NPM
ou
<3364
ADV
diakecwrismenoi {V-RMPNP} euprepeiv {A-NPM} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
zwh
<2222
N-DSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
yanatw
<2288
N-DSM
autwn
<846
D-GPM
ou
<3364
ADV
diecwrisyhsan {V-API-3P} uper
<5228
PREP
aetouv
<105
N-APM
koufoi {A-NPM} kai
<2532
CONJ
uper
<5228
PREP
leontav
<3023
N-APM
ekrataiwyhsan
<2901
V-API-3P
NET [draft] ITL
Saul
<07586>
and Jonathan
<03083>
were greatly loved
<05273>

<0157>
during their lives
<02416>
, and not
<03808>
even in their deaths
<04194>
were they separated
<06504>
. They were swifter
<07043>
than eagles
<05404>
, stronger
<01396>
than lions
<0738>
.
HEBREW
wrbg
<01396>
twyram
<0738>
wlq
<07043>
Myrsnm
<05404>
wdrpn
<06504>
al
<03808>
Mtwmbw
<04194>
Mhyyxb
<02416>
Mmyenhw
<05273>
Mybhanh
<0157>
Ntnwhyw
<03083>
lwas (1:23)
<07586>

NETBible

Saul and Jonathan were greatly loved 1  during their lives, and not even in their deaths were they separated. They were swifter than eagles, stronger than lions.

NET Notes

tn Heb “beloved and dear.”




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA