Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 17:23

Konteks

Ketika dilihat Ahitofel, bahwa nasihatnya e  tidak dipedulikan, dipasangnyalah pelana keledainya, lalu berangkatlah ia ke rumahnya, ke kotanya; ia mengatur f  urusan rumah tangganya, kemudian menggantung diri. Demikianlah ia mati, lalu ia dikuburkan dalam kuburan ayahnya.

KataFrek.
Ahitofel20
ayahnya298
bahwa1670
berangkatlah79
dalam4745
Demikianlah941
dikuburkan72
dilihat60
dipasangnyalah5
dipedulikan1
diri727
ia7484
ia7484
ia7484
ia7484
ke5422
ke5422
keledainya24
kemudian1262
Ketika1354
kotanya81
kuburan20
lalu3627
lalu3627
mati1151
mengatur37
menggantung8
nasihatnya2
pelana6
rumah1155
rumahnya179
tangganya14
tidak7402
urusan15
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
o009615
wyba011212father 1205, chief 2 ...
lptyxaw030220Ahithophel 20
la04135502unto, with ...
ta085311050not translated
wtyb010042056house 1881, household 54 ...
Klyw019801549go 217, walk 156 ...
sbxyw0228033saddle 13, bind up 9 ...
rwmxh0254396ass 96
qnxyw026142hanged 1, strangled 1
yk035884478that, because ...
al038085184not, no ...
tmyw04191839die 424, dead 130 ...
wrye058921095city 1074, town 7 ...
wtue0609889counsel 79, counsels 2 ...
htven062132628do 1333, make 653 ...
wuyw06680493command 514, charge 39 ...
rbqyw06912132bury 131, buriers 1 ...
rbqb0691368grave 35, sepulchre 25 ...
Mqyw06965627(stood, rise ...
har072001306see 879, look 104 ...


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA