Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 7:45

Konteks
NETBible

and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the Lord’s temple 1  were made from polished bronze.

NASB ©

biblegateway 1Ki 7:45

and the pails and the shovels and the bowls; even all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.

HCSB

and the pots, shovels, and sprinkling basins. All the utensils that Hiram made for King Solomon at the LORD's temple were made of burnished bronze.

LEB

pots, shovels, and bowls. Hiram made all these utensils out of polished bronze for the LORD’S temple at King Solomon’s request.

NIV ©

biblegateway 1Ki 7:45

the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the LORD were of burnished bronze.

ESV

Now the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the LORD, which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 7:45

The pots, the shovels, and the basins, all these vessels that Hiram made for King Solomon for the house of the LORD were of burnished bronze.

REB

the pots, the shovels, and the tossing-bowls -- all these objects in the house of the LORD which Hiram made for King Solomon being of burnished bronze.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 7:45

the pots, the shovels, and the bowls. All these articles which Huram made for King Solomon for the house of the LORD were of burnished bronze.

KJV

And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the pots
<05518>_,
and the shovels
<03257>_,
and the basons
<04219>_:
and all these vessels
<03627>_,
which Hiram
<02438>
made
<06213> (8804)
to king
<04428>
Solomon
<08010>
for the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
[were of] bright
<04178> (8794)
brass
<05178>_.
{bright: Heb. made bright or, scoured}
NASB ©

biblegateway 1Ki 7:45

and the pails
<05518>
and the shovels
<03257>
and the bowls
<04219>
; even all
<03605>
these
<0428>
utensils
<03627>
which
<0834>
Hiram
<02438>
made
<06213>
for King
<04428>
Solomon
<08010>
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
were of polished
<04803>
bronze
<05178>
.
LXXM
(7:31) kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
lebhtav {N-APM} kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
yermastreiv {N-APF} kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
fialav
<5357
N-APF
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
a
<3739
R-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
ciram {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
salwmwn {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
stuloi
<4769
N-NPM
tessarakonta
<5062
N-NUI
kai
<2532
CONJ
oktw
<3638
N-NUI
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
a
<3739
R-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
ciram {N-PRI} calka {A-APN} ardhn
{ADV}
NET [draft] ITL
and the pots
<05518>
, shovels
<03257>
, and bowls
<04219>
. All
<03605>
these
<0428>
items
<03627>
King
<04428>
Solomon
<08010>
assigned Hiram
<02438>
to make
<06213>
for the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
were made from polished
<04803>
bronze
<05178>
.
HEBREW
jrmm
<04803>
tsxn
<05178>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
hmls
<08010>
Klml
<04428>
Mryx
<02438>
hve
<06213>
rsa
<0834>
*hlah {lhah}
<0428>
Mylkh
<03627>
lk
<03605>
taw
<0853>
twqrzmh
<04219>
taw
<0853>
Myeyh
<03257>
taw
<0853>
twryoh
<05518>
taw (7:45)
<0853>

NETBible

and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the Lord’s temple 1  were made from polished bronze.

NET Notes

tn Heb “which Hiram made for King Solomon [for] the house of the Lord.




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.36 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA