Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 33:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 33:17

Tetapi Yakub berangkat ke Sukot, c  lalu mendirikan rumah, dan untuk ternaknya dibuatnya gubuk-gubuk. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Sukot.

AYT (2018)

Sementara itu, Yakub berangkat ke Sukot dan mendirikan rumah bagi dirinya dan membuat pondok-pondok dari daun bagi ternaknya. Itulah sebabnya, tempat itu dinamakan Sukot.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 33:17

Maka Yakubpun berjalanlah ke Sukot, lalu diperbuatnya di sana kandang akan segala binatangnya, maka sebab itulah dinamai orang akan tempat itu Sukot.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 33:17

Tetapi Yakub pergi ke Sukot, lalu mendirikan rumah bagi dirinya dan tempat berteduh bagi ternaknya. Itulah sebabnya tempat itu dinamakan Sukot.

TSI (2014)

sedangkan Yakub berjalan menuju Sukot. Di Sukot, Yakub membangun sebuah rumah bagi keluarganya dan membuat beberapa kandang bagi ternaknya. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Sukot.

MILT (2008)

Dan Yakub berangkat menuju Sukot, lalu ia mendirikan rumah baginya, dan dia membuat kandang-kandang bagi ternaknya. Itulah sebabnya dia menyebut nama tempat itu Sukot.

Shellabear 2011 (2011)

Sementara itu Yakub berangkat ke Sukot. Di sana ia membangun sebuah rumah baginya serta gubuk-gubuk bagi ternaknya. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Sukot.

AVB (2015)

Sebaliknya, Yakub berangkat menuju Sukot di mana dia mendirikan sebuah rumah baginya serta petak-petak bagi ternakannya. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Sukot.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 33:17

Tetapi Yakub
<03290>
berangkat
<05265>
ke Sukot
<05523>
, lalu mendirikan
<01129>
rumah
<01004>
, dan untuk ternaknya
<04735>
dibuatnya
<06213>
gubuk-gubuk
<05521>
. Itulah sebabnya
<03651> <05921>
tempat
<04725>
itu dinamai
<08034> <07121>
Sukot
<05523>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 33:17

Maka Yakubpun
<03290>
berjalanlah
<05265>
ke Sukot
<05523>
, lalu diperbuatnya
<06213>
di sana kandang
<05521>
akan
<05921>
segala binatangnya
<04735>
, maka sebab
<03651>
itulah dinamai
<08034> <07121>
orang akan tempat
<04725>
itu Sukot
<05523>
.
AYT ITL
Sementara itu, Yakub
<03290>
berangkat
<05265>
ke Sukot
<05523>
dan mendirikan
<01129>
rumah
<01004>
bagi dirinya dan membuat
<06213>
pondok-pondok dari daun
<05521>
bagi
<05921>
ternaknya
<04735>
. Itulah
<03651>
sebabnya, tempat
<04725>
itu dinamakan
<07121> <08034>
Sukot
<05523>
.

[<00> <00>]
AVB ITL
Sebaliknya, Yakub
<03290>
berangkat
<05265>
menuju Sukot
<05523>
di mana dia mendirikan
<01129>
sebuah rumah
<01004>
baginya serta petak-petak
<05521>
bagi
<05921>
ternakannya
<04735>
. Itulah
<03651>
sebabnya tempat
<04725>
itu dinamai
<07121> <08034>
Sukot
<05523>
.

[<00> <06213> <00>]
HEBREW
o
twko
<05523>
Mwqmh
<04725>
Ms
<08034>
arq
<07121>
Nk
<03651>
le
<05921>
tko
<05521>
hve
<06213>
whnqmlw
<04735>
tyb
<01004>
wl
<0>
Nbyw
<01129>
htko
<05523>
eon
<05265>
bqeyw (33:17)
<03290>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 33:17

2 Tetapi Yakub berangkat ke Sukot 1  3 , lalu mendirikan rumah, dan untuk ternaknya dibuatnya gubuk-gubuk. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Sukot 1  3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA